章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
16:1 | Piàn-khiàu Koán-ke ê Phì-jūI-é-su koh tùi bûn-tô͘ kóng, " Ū chi̍t-ê hó-gia̍h lâng, i ū chi̍t-ê koán-ke. Ū lâng tùi chú-lâng kiám-kú chit-ê koán-ke lōng-hùi i ê châi-sán. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:2 | Chú-lâng kiò hit-ê koán-ke lâi, kā i kóng, ' Góa ū thiaⁿ tio̍h lí chit khoán ê tāichì, sī án-chóaⁿ? Taⁿ lí koán-lí ê siàu-phō͘ tio̍h chéng-lí chheng-chhó kau chhut-.lâi, in-ūi lí bē tàng koh chò koán-ke. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:3 | Koán-ke ê sim-lāi siūⁿ kóng, ' Chú-lâng beh kā góa sî koán-ke ê chit, taⁿ góa beh án-chóaⁿ chiah hó? Góa gia̍h tî-thâu bô khùi-la̍t, chò khit-chia̍h koh kiaⁿ kiàn-siàu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:4 | Taⁿ góa chai tio̍h án-chóaⁿ chò, kàu hông sî-khì koán-ke ê chit liáu-āu, hit sî lâng chiah ē chiap-la̍p góa ji̍p-khì in chhù. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:5 | " Hitê koán-ke chiū kiò chú-lâng ê chè-bū-jîn chi̍t-ê chi̍t-ê lâi. I kā thâu chi̍t-ê kóng, ' Lí khiàm góa ê chú-lâng gōa chē? ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:6 | Ìn kóng, ' Kaⁿ-ná-iû chi̍t-pah tháng. ' Koán-ke kā i kóng, ' Che sī lí ê siàu-toaⁿ, kín chē lo̍h-.lâi, kā i kái-chò gō͘-cha̍p tháng. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:7 | I koh kā lēng-gōa chi̍t-ê kóng, ' Lí khiàm gōa chē? ' Hitê lâng kóng, ' Be̍h-á, chi̍t-pah chio̍h. ' Koán-ke kā i kóng, ' Che sī lí ê siàu-toaⁿ, kā i kái-chò peh-cha̍p chio̍h. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:8 | Chú-lâng chiū oló chit-ê put-gī ê koán-ke chò liáu ū kàu khiáu; in-ūi sio̍k sè-kan ê lâng chhù-lí sè-sū ê ki-khiáu, pí sio̍k kng-bêng ê lâng khah ū piàn-khiàu. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:9 | I-é-su kè-sio̍k kóng, " Góa kā lín kóng, tio̍h ēng kim-sè ê chîⁿ-châi kiat-kau pêng-iú, kàu chîⁿ-châi ēng oân ê sî, lí chiah ē hō͘ lâng chiap-la̍p ji̍p-khì éng-oán ê khiā-ke. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:10 | Tùi sè-hāng tāichì chīn-tiong ê lâng, tùi tōa-hāng tāichì mā ē chīn-tiong; tùi sè-hāng tāichì bô láu-si̍t ê lâng, tùi tōa-hāng tāichì mā bē láu-si̍t. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:11 | Só͘-í, lín nā tùi sè-sio̍k ê chîⁿ-châi bô chīn-tiong, siáⁿ lâng ē kā chin-chiàⁿ ê châi-pó kau-thok lín? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:12 | Lín tùi sio̍k pa̍t lâng ê mi̍h nā bô chīn-tiong, siáⁿ lâng ē kā eng-kai sio̍k lín ê mi̍h hō͘ lín? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:13 | Chi̍t-ê lô͘-po̍k bē tàng ho̍k-sāi nn̄g-ê chú-lâng, in-ūi i ē oàn-hūn chit-ê, thiàⁿ hit-ê; á-.sī ē chun-tiōng chit-ê, khòaⁿ-khin hit-ê. Lín bē tàng tông-sî ho̍k-sāi Siōng-tè koh ho̍k-sāi chîⁿ-châi. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:14 | Lu̍t-hoat kah Siōng-tè Kok-tō͘( Mt 11: 12-13)Hiahê tham-châi ê Hoa-lí-sái phài ê lâng thiaⁿ tio̍h I-é-su kóng chiahê ōe, chiū kā I thí-chhiò. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
16:15 | I-é-su kā in kóng, " Lín chiahê sī tī lâng ê bīn-chêng kakī kiò-chò gī ê lâng, m̄ koh, Siōng-tè chai lín ê sim-su, in-ūi lâng khòaⁿ-chò chun-kùi ê, tùi Siōng-tè khòaⁿ khí-lâi sī thó-ià ê. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
16:16 | " Mô͘-se ê lu̍t-hoat kah sian-ti ê kà-sī kàu Iô-há-neh ûi-chí. Tùi hit sî khí, Siōng-tè kok-tō͘ ê hok-im thoân-chhut-.khì, lâng-lâng lóng piàⁿ-miā cheⁿ beh ji̍p-.khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
16:17 | Thiⁿ-tē ê siau-bia̍t pí beh hùi-tû lu̍t-hoat ê chi̍t ōe koh khah kán-tan. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
16:18 | Lâng nā lî kakī ê bó͘ khì chhōa pa̍t-ê chabó͘ lâng sī hoān kan-îm, chhōa hō͘ lâng lî-hun ê chabó͘ lâng mā sī hoān kan-îm. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
16:19 | Hó-gia̍h Lâng kah La̍h-cha-lō͘" Ū chi̍t-ê hó-gia̍h lâng chhēng chí-sek kah iù-tē pò͘ ê saⁿ-khò͘, ta̍k ji̍t chhia-hoa iàn-lo̍k; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:20 | Koh ū chi̍t-ê khit-chia̍h miâ kiò-chò La̍h-cha-lō͘, kui seng-khu seⁿ kah choân liàp-á, tó tī hit-ê hó-gia̍h lâng ê mn̂g-kháu, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:21 | Beh khioh hó-gia̍h lâng toh-kha só͘ ka-la̍uh ê chia̍h-mi̍h lâi chí-iau, káu mā lâi chīⁿ i ê kha seⁿ liàp-á ê só͘-chāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:22 | Āu-lâi, chit-ê khit-chia̍h sí-.khì, thiⁿ-sài hû i khì-kàu A-bu-la-hàm ê heng chêng. Hitê hó-gia̍h lâng mā sí-.khì, sòa hō͘ lâng kā i bâi-chòng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:23 | I tī im-kan siū tōa thòng-khó͘ ê sî, gia̍h thâu chiū khòaⁿ tio̍h A-bu-la-hàm tī hn̄g-hn̄g ê só͘-chāi, mā ū khòaⁿ tio̍h La̍h-cha-lō͘ tī i ê heng chêng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:24 | I chiū tōa-siaⁿ hoah, ' Góa ê chó͘-sian A-bu-la-hàm, liân-bín góa! Kiû lí chhe La̍h-cha-lō͘ ēng chéng-thâu-á bóe ùn chúi lâi hō͘ góa ê chhùi-chi̍h liâng chi̍t ē, in-ūi góa tī chit-ê hóe-iām tiong teh siū khó͘-to̍k. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:25 | M̄ koh, A-bu-la-hàm kóng, ' Góa ê kiáⁿ, lí tio̍h ē kì-tit lí chāi-seⁿ hióng-siū lí ê hok-khì, La̍h-cha-lō͘ chāi-seⁿ siū chin chē kan-khó͘; taⁿ i tī chia tit tio̍h an-ùi, á lí tī hia teh siū khó͘-to̍k. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:26 | M̄-nā ánne, tī goán kah lín ê tiong-kan ū tōa chhim-ian keh-khui, só͘-í, tùi chia bē tàng kòe-khì lín hia, mā bē tàng tùi lín hia kòe-lâi goán chia. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:27 | Hitê hó-gia̍h lâng chiū kóng, ' Kì-jiân sī ánne, góa ê chó͘-sian, kiû lí chhe La̍h-cha-lō͘ khì goán lāu-pē ê chhù. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:28 | In-ūi góa ū gō͘-ê hiaⁿ-tī, hō͘ La̍h-cha-lō͘ thang tùi in kéng-kò, bián-tit in mā lâi-kàu chit-ê hui-siông thòng-khó͘ ê só͘-chāi. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:29 | A-bu-la-hàm ìn kóng, ' Lí hiahê hiaⁿ-tī ū Mô͘-se kah hiahê sian-ti thang kā in kéng-kò, hō͘ lí ê hiaⁿ-tī khì thiaⁿ in ê ōe. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:30 | Hitê hó-gia̍h lâng ìn kóng, ' Góa ê chó͘-sian A-bu-la-hàm ah, ánne bô kàu-gia̍h, tio̍h ū lâng tùi sí-lâng tiong koh-oa̍h khì chhōe in, in chiah ē hóe-kái. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:31 | A-bu-la-hàm kā i kóng, ' In nā m̄-thiaⁿ Mô͘-se kah sian-ti ê ōe, to̍h-sī ū lâng tùi sí-lâng tiong koh-oa̍h, in mā m̄-sìn. '" | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |