章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
17:1 | Lūn Chōe, Sìn-sim, Ho̍k-sāi( Mt 18: 6-7, 21-22; Mk 9: 42)I-é-su koh tùi bûn-tô͘ kóng, " Ín-khí lâng hoān chōe ê tāichì sī lân-bián; chóng-.sī, hō͘ hit-ê tāichì hoat-seng ê lâng ū chai-hō! | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:2 | Lêng-khó ēng tōa chio̍h-bō tiàu tòa i ê ām-kún, kā i hiat-lo̍h hái, mā m̄ thang hō͘ chì bî-sè ê chi̍t-ê hoān chōe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:3 | Lín kakī mā tio̍h kín-sīn! Lín ê hiaⁿ-tī nā hoān chōe, tio̍h kā i chek-pī. I nā hóe-kái, tio̍h kā i sià-bián. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:4 | Nā lí ê hiaⁿ-tī chi̍t ji̍t tek-chōe lí chhit pái, i koh chhit pái lóng ū tò tńg-lâi kā lí kóng, ' Góa hóe-kái à. ' Lí mā lóng tio̍h kā i sià-bián. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:5 | Sù-tô͘ kā Chú kóng, " Kiû Lí ke-thiⁿ goán ê sìn-sim. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:6 | Chú ìn kóng, " Lín nā ū chhin-chhiūⁿ chi̍t lia̍p kòa-chhài-chí hiah tōa ê sìn-sim, to̍h-sī bēng-lēng chit châng sng-châi chhiū kóng, ' Poe̍h lí ê kin khì chai tī hái-.ni̍h', hit-châng chhiū mā ē sūn-ho̍k lín. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:7 | " Lín tiong-kan nā ū lô͘-po̍k tùi choh-sit á-.sī kò͘ iûⁿ tńg-.lâi ê sî, lín kám ē kā i kóng, ' Kín chē lo̍h-lâi chia̍h pn̄g. '? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:8 | Lí kám ē tian-tò kā i kóng, ' Chún-pī hō͘ góa chia̍h pn̄g, hâ ûi-su-kûn lâi ho̍k-sāi góa. Thèng-hāu góa lim-chia̍h soah, lí chiah thang lim-chia̍h. '? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:9 | Lô͘-po̍k chò chú-lâng só͘ hoan-hù ê tāichì, chú-lâng kám tio̍h kā i soeh-siā? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:10 | Lín mā chhin-chhiūⁿ ánne, lín chò oân siū kau-tài ê tāichì, tio̍h kóng, ' Goán sī bô lō͘-ēng ê lô͘-po̍k, kantaⁿ7 chīn pún-hūn khì chò niā-niā. '" | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:11 | I-hó Cha̍p-ê thái-ko Pēⁿ-lângI-é-su khì Ê-lú-sa-lèm ê sî, tùi Sa-má-lī-a kah Ga-lí-la-iah séng ê kau-kài keng-kòe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:12 | I ji̍p-khì chi̍t-ê chng-thâu ê sî, tú tio̍h cha̍p-ê thái-ko pēⁿ-lâng. In khiā tòa hn̄g-hn̄g ê só͘-chāi, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:13 | Tōa siaⁿ hoah, " I-é-su, lāu-su, liân-bín goán! " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:14 | I-é-su chi̍t-ē khòaⁿ-.tio̍h, chiū kā in kóng, " Lín pún-sin khì hō͘ chè-si giām. " In khì ê sî, tī lō͘ tiong chiū tit tio̍h chheng-khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:15 | Kî-tiong chi̍t-ê lâng khòaⁿ tio̍h kakī ê pēⁿ í-keng hó, chiū tò tńg-lâi tōa-siaⁿ oló Siōng-tè, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:16 | Phak tòa I-é-su ê kha chêng kā I kám-siā, chit-ê lâng sī Sa-má-lī-a lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:17 | I-é-su mn̄g kóng, " Kám m̄-sī cha̍p-ê lâng lóng tit tio̍h chheng-khì? Kî-tha káu-ê lâng tī tó-ūi? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:18 | Chit-ê gōa-cho̍k ê lâng í-gōa, kám bô pa̍t lâng tò tńg-lâi kám-siā Siōng-tè? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:19 | I-é-su chiū kā hit-ê lâng kóng, " Khí-.lâi, chò lí tńg-.khì, lí ê sìn-sim hō͘ lí tit tio̍h i hó à. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:20 | Siōng-tè Kok-tō͘ ê Lâi-lîm( Mt 24: 23-28, 37-41)Ū chi̍t-kóa Hoa-lí-sái phài ê lâng mn̄g I-é-su Siōng-tè kok-tō͘ tang-sî ē lîm-kàu. I-é-su ìn kóng, " Siōng-tè kok-tō͘ ê lîm-kàu m̄-sī lâng khòaⁿ ē-chhut-.lâi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:21 | Mā bô lâng ē-tàng kóng, ' Tī chia' á-.sī ' Tī hia', in-ūi Siōng-tè kok-tō͘ sī tī lín ê tiong-kan. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:22 | I-é-su chiū tùi bûn-tô͘ kóng, " Sî-ji̍t teh beh kàu, lín chin ài khòaⁿ tio̍h Jîn-chú lâi-lîm ê hit ji̍t, lín mā khòaⁿ bē tio̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:23 | Nā ū lâng kā lín kóng, ' Lí khòaⁿ, tī hia! Lí khòaⁿ, tī chia! ', lín m̄ thang chhut-.khì, mā m̄ thang tòe in khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:24 | In-ūi Jîn-chú lâi-lîm ê ji̍t-chí ná chhin-chhiūⁿ sihnà, tùi thiⁿ chit pêng teh sih, kng chiò kàu thiⁿ ê hit pêng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:25 | Chóng-.sī, I it-tēng tio̍h tāi-seng siū chin chē ê kan-khó͘, mā hō͘ chit sè-tāi ê lâng khì-sak. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:26 | Jîn-chú lâi-lîm ê ji̍t-chí kah Nó͘-ah ê sî-ji̍t kāng-khoán. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:27 | Hit sî, lâng chiàu-siông teh lim-chia̍h, teh kè-chhōa. Kàu Nó͘-ah ji̍p-khì tōa chûn ê ji̍t, tōa-chúi chi̍t-ē kàu, chèng lâng lóng im-sí liáu-liáu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:28 | Mā kah Ló-toh ê sî-ji̍t kāng-khoán, lâng chiàu-siông teh lim-chia̍h, bé-bē, chèng-choh, khí chhù. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:29 | M̄ koh, Ló-toh chhut So͘-tóm hit ji̍t, tùi thiⁿ ū kàng-lo̍h hóe kah liû-hông, kā in siau-bia̍t kah bô pòaⁿ-lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:30 | Jîn-chú chhut-hiān ê ji̍t mā ē chhin-chhiūⁿ ánne. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:31 | " Hit ji̍t, tú tī chhù téng ê lâng m̄ thang lo̍h-lâi the̍h chhù lāi ê mi̍h-kiāⁿ; tú tī hn̂g-.ni̍h ê lâng mā m̄ thang tńg-khì chhù-.ni̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:32 | Lín tio̍h ē kì-tit Ló-toh ê bó͘ só͘ tú-.tio̍h ê tāichì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:33 | Siūⁿ beh pó-choân kakī sèⁿ-miā ê lâng ē sòng-sit sèⁿ-miā, só͘-ū sòng-sit sèⁿ-miā ê lâng ē pó-choân i ê sèⁿ-miā. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:34 | Góa kā lín kóng, hit mê nn̄g-ê lâng khùn kâng-téng chhn̂g, chi̍t-ê ē hō͘ lâng chhōa-.khì, chi̍t-ê ē lâu-.leh; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:35 | Nn̄g-ê hū-jîn-lâng tâng-chê teh e chio̍h-bō, chi̍t-ê ē hō͘ lâng chhōa-.khì, chi̍t-ê ē lâu-.leh; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:36 | Ū nn̄g-ê lâng tī chhân-.ni̍h teh choh-sit, chi̍t-ê ē hō͘ lâng chiap-.khì, chi̍t-ê ē lâu-.leh. "( Chù, goân pán-pún bô chit chat, ū ê chhau-pún ke chit chat ) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
17:37 | Bûn-tô͘ mn̄g I-é-su kóng, " Chú ah, che ē tī siáⁿ-mi̍h só͘-chāi hoat-seng? " I-é-su ìn kóng, " Ū si-thé ê só͘-chāi, eng-chiáu chiū ē chū-chi̍p khì tī hia. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |