章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
18:1 | Kóaⁿ-hū kah Phòaⁿ-koaⁿ ê Phì-jūI-é-su koh kā bûn-tô͘ kóng chi̍t-ê phì-jū, kà-sī in tio̍h tiāⁿtiāⁿ kî-tó, m̄ thang ià-siān. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:2 | I kóng, " Tī bó͘ chi̍t-ê siâⁿ-chhī ū chi̍t-ê phòaⁿ-koaⁿ, i bô kèng-ùi Siōng-tè, mā bô chun-tiōng lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:3 | Tī hit-ê siâⁿ lāi ū chi̍t-ê kóaⁿ-hū tiāⁿtiāⁿ khì chhōe i kóng, ' Góa ū chi̍t-ê sò͘-siōng ê tùi-thâu, kiû lí thè góa chú-chhî kong-tō. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:4 | Phòaⁿ-koaⁿ chin kú lóng bô kā i tap-èng, āu-lâi kakī siūⁿ kóng, ' Góa sûi-jiân bô kèng-ùi Siōng-tè, mā bô chun-tiōng lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:5 | M̄ koh, in-ūi chit-ê kóaⁿ-hū tiāⁿtiāⁿ lâi kiáu-jiáu, góa lêng-khó kín lâi thè i chú-chhî kong-tō, bián-tit i koh lâi kā góa kô-kô tîⁿ. '" | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:6 | Chú koh kóng, " Lín tio̍h thiaⁿ chit-ê put-gī ê phòaⁿ-koaⁿ só͘ kóng ê ōe! | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:7 | Hô-hòng Siōng-tè kéng-soán ê chú-bîn mê-ji̍t tōa-siaⁿ tùi I ai-kiû, Siōng-tè kám ē iân-chhiân chin kú chiah lâi thè in chú-chhî kong-tō? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:8 | Góa kā lín kóng, Siōng-tè ē kóaⁿ-kín thè in chú-chhî kong-tō. Chóng-.sī, Jîn-chú lâi-lîm ê sî, I tī sè-kan kám ē khòaⁿ tio̍h chit khoán ê sìn-sim? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:9 | Hoa-lí-sái Phài ê Lâng kah Thiu-sòe ê Lâng ê Phì-jūI-é-su koh-chài tùi hiahê khòaⁿ kakī chò gī lâng koh khòaⁿ-khin pa̍t lâng ê lâng kóng chi̍t-ê phì-jū. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:10 | I-é-su kóng, " Ū nn̄g-ê lâng ji̍p-khì sèng-tiān kî-tó, chi̍t-ê sī Hoa-lí-sái phài ê lâng, chi̍t-ê sī thiu-sòe ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:11 | Hoa-lí-sái phài ê lâng khiā-teh kî-tó kóng, ' Siōng-tè ah, góa kám-siā Lí, in-ūi góa bô chhin-chhiūⁿ kî-tha ê lâng tham-châi, put-gī, kan-îm, mā bô chhin-chhiūⁿ chit-ê thiu-sòe ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:12 | Góa múi chhit ji̍t kìm-chia̍h nn̄g pái, koh hōng-hiàn choân-pō͘ siu-ji̍p ê cha̍p-hūn chi-it. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:13 | M̄ koh, hit-ê thiu-sòe ê lâng khiā tòa hn̄g-hn̄g ê só͘-chāi, liân gia̍h thâu ǹg thiⁿ to m̄-káⁿ, kantaⁿ pi-siong kóng, ' Siōng-tè ah, liân-bín góa chit-ê ū chōe ê lâng. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:14 | Góa kā lín kóng, hō͘ Siōng-tè sià chōe tńg-khì chhù-.ni̍h ê, sī chit-ê thiu-sòe ê lâng, m̄-sī hit-ê Hoa-lí-sái phài ê lâng, in-ūi kiau-ngō͘ ê lâng it-tēng ē siū kàng kē; khiam-pi ê lâng ē siū thê-ko. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:15 | I-é-su Chiok-hok Sè-hàn Gín-á( Mt 19: 13-15; Mk 10: 13-16)Ū lâng liân sè-hàn gín'á mā chhōa-lâi beh hō͘ I-é-su hōaⁿ-chhiú. Bûn-tô͘ khòaⁿ tio̍h chiū kā in chek-pī. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:16 | M̄ koh, I-é-su kiò hiahê sè-hàn gín'á lâi, kóng, " Iông-ín sè-hàn gín'á lâi góa chia, m̄ thang kā i chó͘-tòng, in-ūi chhin-chhiūⁿ gín'á ê lâng chiah ē-tàng chiâⁿ-chò Siōng-tè kok-tō͘ ê chú-bîn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:17 | Góa si̍t-chāi kā lín kóng, nā bô chhin-chhiūⁿ sè-hàn gín'á ánne lâi sêng-chiap Siōng-tè kok-tō͘, choa̍t-tùi bē tàng ji̍p-.khì. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:18 | Hó-gia̍h ê Koaⁿ-oân( Mt 19: 16-30; Mk 10: 17-31)Ū chi̍t-ê Iô-tá-iah lâng ê koaⁿ-oân lâi mn̄g I-é-su kóng, " Hó ê lāu-su ah, góa tio̍h án-chóaⁿ chò chiah ē-tàng tit tio̍h éng-oán ê oa̍h-miā? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:19 | I-é-su kā i kóng, " Lí ná ē chheng-ho͘ góa sī hó à? Siōng-tè í-gōa bô chi̍t-ê sī hó. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:20 | Lí tong-jiân lóng bat chiahê kài-bēng, to̍h-sī, M̄-thang kan-îm, m̄ thang thâi-sí-lâng, m̄ thang thau-the̍h, m̄ thang lāmsám chò kiàn-chèng, tio̍h hàu-kèng lí ê pē-bú. " (chù, SBK 5:16-20; chhut 20:12-16) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:21 | Hitê lâng kóng, " Chiahê kài-bēng góa chū sè-hàn to̍h lóng ū teh chun-siú. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:22 | I-é-su thiaⁿ tio̍h chiahê ōe chiū kā i kóng, " Lí iáu khiàm chi̍t hāng; tio̍h khì bē lí só͘-ū ê châi-sán lâi pun hō͘ sànchhiah lâng, ánne, lí chiū ū chek-chū châi-pó tī thiⁿ-téng, jiân-āu chiah lâi tòe góa. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:23 | Hitê lâng thiaⁿ tio̍h chiahê ōe chin iu-būn, in-ūi i chin hó-gia̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:24 | I-é-su khòaⁿ tio̍h hit-ê lâng teh iu-būn chiū kóng, " Hó-gia̍h lâng beh ji̍p-khì Siōng-tè kok-tō͘ chin khùn-lān! | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:25 | In-ūi lo̍k-tô chhng-kòe chiam-phīⁿ, pí hó-gia̍h lâng ji̍p Siōng-tè kok-tō͘ iáu khah kán-tan! " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:26 | Thiaⁿ-kìⁿ chiahê ōe ê lâng mn̄g kóng, " Án-ne, siáⁿ lâng chiah ē-tàng tit tio̍h kiù? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:27 | I-é-su ìn kóng, " Lâng só͘ chò bē kàu ê, Siōng-tè lóng ē. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:28 | Piat-tò͘ kóng, " Goán í-keng pàng-sak kakī só͘-ū ê lâi teh tòe Lí. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:29 | I-é-su kā in kóng, " Góa si̍t-chāi kā lín kóng, lâng nā ūi tio̍h Siōng-tè kok-tō͘ lâi pàng-sak chhù-the̍h, bó͘, hiaⁿ-tī, pē-bú á-.sī kiáⁿ-jî, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:30 | Tī kim-sè ē tit tio̍h kúi-nā pōe ê pò-siúⁿ, tī lâi-sè ē tit tio̍h éng-oán ê oa̍h-miā. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:31 | I-é-su Tē-saⁿ pái Ī-giân I ê Sí-bông kah Koh-oa̍h( Mt 20: 17-19; Mk 10: 32-34)I-é-su chhōa cha̍p-jī sù-tô͘ khì piⁿ-á kā in kóng, " Lí khòaⁿ, taⁿ lán beh chiūⁿ Ê-lú-sa-lèm, sian-ti só͘ kì-chài koan-hē Jîn-chú ê it-chhè lóng ē èng-giām. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:32 | I ē hō͘ lâng chhut-bē kau hō͘ gōa-pang lâng, in ē kā i thí-chhiò, bú-jio̍k, phùi nōa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:33 | In ē ēng piⁿ kā I phah, lâi hāi-sí I, tē-saⁿ ji̍t Siōng-tè ē hō͘ I koh-oa̍h. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:34 | Bûn-tô͘ tùi chiahê tāichì lóng bē liáu-kái, chiahê ōe hō͘ in kám-kak bo̍k-bêng kî-biāu. In m̄-chai I-é-su teh kóng siáⁿ-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:35 | I-é-su I-hó Chheⁿ-mê ê Khit-chia̍h( Mt 20: 29-34; Mk 10: 46-52)I-é-su teh beh kàu I-é-lī-kho siâⁿ ê sî, ū chi̍t-ê chheⁿmê-.ê chē tī lō͘ piⁿ teh kiû-khit. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:36 | Hitê chheⁿmê-.ê thiaⁿ tio̍h chin chē lâng tùi hia keng-kòe, chiū mn̄g sī siáⁿ-mi̍h tāichì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:37 | Lâng kā i kóng, " Na-cha-lia̍t lâng I-é-su teh beh tùi chia keng-kòe. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:38 | I chiū tōa-siaⁿ hoah, " Ta-bi̍t ê kiáⁿ-sun, I-é-su, liân-bín góa! " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:39 | Kiâⁿ tī thâu-chêng ê lâng kā i chek-pī, kiò i tio̍h tiām-tiām, m̄ koh, i koh khah tōa-siaⁿ hoah, " Ta-bi̍t ê kiáⁿ-sun ah, liân-bín góa! " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:40 | I-é-su thêng-kha, kiò lâng kā i khan-.lâi. I óa-.lâi ê sî, I-é-su mn̄g i kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:41 | " Lí ài góa kā lí chò siáⁿ-mi̍h? " I chiū kóng, " Chú ah, kiû Lí hō͘ góa ē-tàng khòaⁿ-kìⁿ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:42 | I-é-su kā i kóng, " Hó, hō͘ lí ē-tàng khòaⁿ-kìⁿ! Lí ê sìn-sim kiù tio̍h lí à. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
18:43 | I sûi-sî khòaⁿ-kìⁿ, chiū tòe I-é-su khì, kui êng-kng hō͘ Siōng-tè. Kûn-chiòng khòaⁿ tio̍h chit-ê tāichì lóng oló Siōng-tè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |