章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
22:1 | Hāi-sí I-é-su ê Kè-bô͘( Mt 26: 1-5, 14-16; Mk 14: 1-2, 10-11; Ih 11: 45-53)Tû-kàⁿ-cheh, mā kiò-chò Pôaⁿ-kòe-cheh, teh beh kàu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:2 | Chè-si-tiúⁿ kah keng-ha̍k kàu-su in-ūi kiaⁿ jîn-bîn hoán-tôaⁿ, só͘-í, chhōe-khòaⁿ ū siáⁿ-mi̍h pān-hoat thang hāi-sí I-é-su. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:3 | Iô-tah Tông-ì Chhut-bē I-é-su( Mt 26: 14-16; Mk 14: 10-11)Sa-tán ji̍p-khì tī hit-ê kiò-chò Ka-lio̍k ê Iô-tah, i sī cha̍p-jī sù-tô͘ ê chi̍t-ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:4 | I chiū khì kah chiahê chè-si-tiúⁿ í-ki̍p sèng-tiān ê siú-ōe-koaⁿ chò-hóe chham-siông, khòaⁿ beh ēng siáⁿ-mi̍h hong-hoat kā I-é-su kau hō͘ in. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:5 | In chin hoaⁿ-hí, iok-tēng beh hō͘ i chîⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:6 | Iô-tah tông-ì, chiū chhōe ki-hōe, tng jîn-bîn bô tī in tiong-kan ê sî, beh kā I-é-su kau hō͘ in. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
22:7 | Chún-pī Pôaⁿ-kòe-cheh ê Boán-chhan( Mt 26: 17-25; Mk 14: 12-21; Ih 13: 21-30)Tû-kàⁿ-cheh kàu à, hit ji̍t tio̍h thâi Pôaⁿ-kòe-cheh ê iûⁿ-ko. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:8 | I-é-su chhe Piat-tò͘ kah Iô-há-neh kóng, " Lín khì chún-pī Pôaⁿ-kòe-cheh ê boán-chhan. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:9 | In nn̄g-ê mn̄g kóng, " Lí ài goán khì siáⁿ-mi̍h só͘-chāi chún-pī? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:10 | I-é-su ìn kóng, " Lín ji̍p-khì siâⁿ lāi chiū ē tú tio̍h chi̍t-ê lâng kōaⁿ chúi-pân. Lín tòe i ji̍p-khì hit keng chhù, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:11 | Kā hit keng chhù ê chú-lâng kóng, ' Lāu-su teh mn̄g, I beh kah sù-tô͘ chia̍h Pôaⁿ-kòe-cheh boán-chhan ê kheh-thiaⁿ tī tó-ūi?. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:12 | Hitê lâng ē pò lín khòaⁿ lâu-téng chi̍t keng í-keng pò͘-tì hó-sè ê tōa thiaⁿ. Lín tio̍h tī hia chún-pī. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:13 | In khì, kó-jiân ta̍k hāng lóng chiàu I-é-su só͘ kā in kóng ê. In chiū tī hia chún-pī Pôaⁿ-kòe-cheh ê boán-chhan. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:14 | Chú ê Boán-chhan( Mt 26: 26-30; Mk 14: 22-26; Ih 11: 23-25)Boán-chhan ê sî-kan kàu, I-é-su chiū kah sù-tô͘ chò-hóe chē-toh. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:15 | I-é-su tùi in kóng, " Tī siū hāi chìn-chêng, góa chin ì-ài kah lín chia̍h chit-ê Pôaⁿ-kòe-cheh ê boán-chhan. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:16 | Góa kā lín kóng, tī Siōng-tè kok-tō͘ si̍t-hiān í-chêng, góa bē koh chia̍h chit khoán ê boán-chhan. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:17 | I-é-su kā poe chiap kòe-.lâi, chiok-siā liáu-āu, kóng, " Lín phâng chit-ê poe khì pun hō͘ tāi-ke lim. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:18 | Góa kā lín kóng, tùi chitmá khí it-ti̍t kàu Siōng-tè kok-tō͘ lâi-lîm, góa choa̍t-tùi bē koh lim chit khoán ê phû-tô-chiap. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:19 | Jiân-āu, I-é-su the̍h piáⁿ chiok-siā liáu-āu, peh-khui, the̍h hō͘ in, kóng, " Chit-ê sī góa ê seng-khu, ūi tio̍h lín lâi hiàn ê, lín tio̍h ánne chò, lâi kì-liām góa. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:20 | Chia̍h liáu-āu, koh phâng poe chiok-siā, kóng, " Chit-ê poe sī Sin-iok, sī ēng góa ūi tio̍h lín lâu ê hoeh lâi siat-li̍p ê iok. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:21 | " Lín khòaⁿ! Βeh chhut-bē góa hit-ê lâng kah góa chò-hóe chhun chhiú tī toh téng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:22 | In-ūi Jîn-chú ē chiàu Siōng-tè só͘ tiāⁿ tio̍h ê lâi lī-khui sè-kan, m̄ koh, chhut-bē Jîn-chú hit-ê lâng ū chai-hō! " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:23 | In chiū hō͘-siong mn̄g-lâi mn̄g-khì, ài beh chai in tiong-kan siáⁿ lâng ē chò chit-ê tāichì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:24 | Siáⁿ lâng Siōng Tōa ê Cheng-lūnBûn-tô͘ ū teh cheng-lūn, khòaⁿ in tiong-kan siáⁿ lâng sǹg siōng tōa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:25 | I-é-su chiū kā in kóng, " Gōa-pang lâng ê kun-ông chò chú lâi tī-lí jîn-bîn; thóng-tī-chiá kiò-chò Un-chú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:26 | M̄ koh, lín m̄-sī ánne; lín tiong-kan chò tōa ê tio̍h chhin-chhiūⁿ sī-sè, chò thâu-lâng ê tio̍h chhin-chhiūⁿ chhe-ēng-ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:27 | Sím-mi̍h lâng khah tōa? Sī chē-toh ê lâng-kheh á-.sī cháu-toh ê lâng? Kám m̄-sī chē-toh ê lâng-kheh? M̄ koh, góa tī lín tiong-kan chhin-chhiūⁿ teh chò cháu-toh ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:28 | " Lín tī chhì-thàm tiong tiāⁿtiāⁿ kah góa chò-hóe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:29 | Góa ê Thiⁿ-pē ēng ông ê koân-pèng hō͘ góa, góa mā beh ánne kā ông ê koân-pèng hō͘ lín. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:30 | Hō͘ lín thang tī góa ê kok-tō͘ kah góa chò-hóe chē-toh lim-chia̍h, koh chē tòa pó-chō lâi sím-phòaⁿ I-su-la-el cha̍p-jī-ê chi-cho̍k. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:31 | I-é-su Ī-giân Piat-tò͘ M̄-jīn I( Mt 26: 31-35; Mk 14: 27-31; Ih 13: 36-38)I-é-su koh kóng, " Sí-mòng, Sí-mòng ah, lí khòaⁿ, Sa-tán í-keng tit tio̍h ín-chún, beh chhin-chhiūⁿ pòa be̍h ánne kā lín pòa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:32 | M̄ koh, góa ū thè lí kî-tó, hō͘ lí bē sit-khì sìn-sim. Lí hôe-sim choán-ì liáu-āu, tio̍h kian-kò͘ lí hiaⁿ-tī ê sìn-sim. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:33 | Piat-tò͘ ìn kóng, " Chú ah, góa chún-pī piān-piān beh kah Lí khì chē-kaⁿ kah Lí chò-hóe sí. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:34 | I-é-su kā i kóng, " Piat-tò͘ ah, góa kā lí kóng, kin-á-ji̍t ke iáu-bōe thî í-chêng, lí ē saⁿ pái m̄ jīn góa. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:35 | I-é-su Hoan-hù Tio̍h Chún-pī Chê-choânI-é-su koh kā cha̍p-jī sù-tô͘ kóng, " Góa chá-chêng chhe lín chhut-.khì, kiò lín m̄ thang tòa chîⁿ-tē, hêng-lí tē kah ê. Lín kám ū khiàm siáⁿ-mi̍h? " Sù-tô͘ ìn kóng, " Bô. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:36 | I-é-su kā in kóng, " M̄ koh, taⁿ ū chîⁿ-tē ê tio̍h tòa-.khì, ū hêng-lí tē ê mā tio̍h tòa-.khì; bô to ê lâng, tio̍h bē i ê gōa-saⁿ, khì bé to lâi tòa-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:37 | Keng-tián ū kì-chài, I hō͘ lâng sǹg-chò put-hoat ê lâng. (chù, ISI 53:12) Chit-kù ōe it-tēng ē èng-giām tī góa ê sin chiūⁿ. Sū-si̍t siōng, keng-tián só͘ kì-chài koan-hē góa ê tāichì í-keng teh beh èng-giām ā. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:38 | Sù-tô͘ kóng, " Chú ah, Lí khòaⁿ, tī chia ū nn̄g ki to. " I-é-su ìn kóng, " Án-ne ū kàu-gia̍h à. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:39 | I-é-su tī Kaⁿ-ná Soaⁿ Kî-tó( Mt 26: 36-46; Mk 14: 32-42)I-é-su chiàu-siông chhut-khì Kaⁿ-ná soaⁿ, sù-tô͘ mā tòe I khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:40 | Kàu hit só͘-chāi, I-é-su chiū kā in kóng, " Lín tio̍h kî-tó, chiah bē siū chhì-thàm ê bê-he̍k. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:41 | Jiân-āu I-é-su lī-khui in chha-put-to ū hiat chio̍h-thâu ê hn̄g, kūi lo̍h-khì kî-tó, kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:42 | " Thiⁿ-pē ah, Lí nā khéng, kiû Lí kā chit-ê khó͘-poe phâng lī-khui Góa; to̍k-to̍k m̄ thang chiàu Góa ê ì-sù, tio̍h chiàu Lí ê chí-ì lâi si̍t-hiān. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:43 | Ū chi̍t-ê thiⁿ-sài tùi thiⁿ chhut-hiān lâi ke-thiⁿ I ê khùi-la̍t. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:44 | I-é-su hui-siông thòng-khó͘, kî-tó jú pek-chhiat. I ê kōaⁿ chhin-chhiūⁿ tōa tiám hoeh teh tih lo̍h tē. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:45 | I-é-su kî-tó soah, khiā khí-.lâi, khì-kàu sù-tô͘ hia, khòaⁿ tio̍h in in-ūi iu-būn soah khùn-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:46 | I-é-su kā in kóng, " Lín ná ē teh khùn? Khí-lâi kî-tó, chiah bē siū chhì-thàm ê bê-he̍k. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:47 | I-é-su Siū Chhut-bē kah Siū Lia̍h( Mt 26: 47-56; Mk 14: 43-50; Ih 18: 3-11)Iáu teh kóng ê sî, ū kui tīn lâng kàu. Cha̍p-jī sù-tô͘ ê chi̍t-ê, to̍h-sī hit-ê kiò-chò Iô-tah ê chò thâu-chêng chhōa-lō͘. Iô-tah kiâⁿ óa I-é-su beh kā I chim. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:48 | M̄ koh, I-é-su kā i kóng, " Iô-tah, lí ēng chim-chhùi lâi chhut-bē Jîn-chú, sī-.bô? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:49 | I-é-su sin piⁿ ê sù-tô͘ khòaⁿ tio̍h só͘ beh hoat-seng ê tāichì, chiū kóng, " Chú ah, goán ēng to lâi kā in thâi hó-.bô? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:50 | Kî-tiong chi̍t-ê lâng tùi tōa-chè-si ê lô͘-po̍k phut lo̍h-.khì, kā i chiàⁿ pêng ê hīⁿ-á siah khí-.lâi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:51 | I-é-su kóng, "Soah-khì! Án-ne hó à! " I chiū bong hit-ê lô͘-po̍k ê hīⁿ-á, lâi kā i i hó. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:52 | I-é-su tùi hiahê lâi beh lia̍h I ê chè-si-tiúⁿ, sèng-tiān ê siú-ōe-koaⁿ kah tiúⁿ-ló kóng, " Lín kám tio̍h gia̍h to kah thûi chhut-.lâi? Bē su teh beh lia̍h thó͘-húi leh? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:53 | Góa ta̍k ji̍t kah lín tī sèng-tiān, lín bô hē chhiú kā góa lia̍h; m̄ koh, chitmá sī lín tng âng-ê sî, mā sī o͘-àm teh chiáng-koân ê sî. " | 註釋 串珠 盧華 盧華 盧導讀台 |
22:54 | Piat-tò͘ M̄-jīn I-é-su( Mt 26: 57-58, 69-75; Mk 14: 53-54, 66-72; Ih 18: 12-18, 25-27)In chiū lia̍h I-é-su, kā I ah-khì tōa-chè-si ê kong-koán. Piat-tò͘ lī hn̄g-hn̄g teh tòe I-é-su. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:55 | Ū lâng tī tiâⁿ ni̍h teh khí hóe, chò-hóe ûi teh chē, Piat-tò͘ mā chē tī in tiong-kan. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:56 | Ū chi̍t-ê lú-pī khòaⁿ tio̍h Piat-tò͘ chē tī hia teh hang-hóe, chiū ba̍k-chiu kim-kim kā i siòng, kóng, " Chit-ê lâng mā sī kah I-é-su teh chò-tīn ê. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:57 | Piat-tò͘ m̄ sêng-jīn, kóng, " Hū-jîn lâng, góa m̄ bat I. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:58 | Koh kòe bô gōa kú, lēng-gōa chi̍t-ê lâng khòaⁿ tio̍h Piat-tò͘ chiū kóng, " Lí mā sī kah in tàu-tīn ê lâng. " Piat-tò͘ ìn kóng, " Pêng-iú, góa m̄-sī. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:59 | Chha-put-to kòe chi̍t-tiám-cheng, koh ū chi̍t-ê lâng kian-chhî kóng, " Chit-ê lâng chin-chiàⁿ kah I-é-su chò-tīn, in-ūi i mā sī Ga-lí-la-iah lâng. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:60 | M̄ koh, Piat-tò͘ kóng, " Pêng-iú, lí teh kóng siáⁿ-mi̍h, góa m̄-chai. " Iáu teh kóng ê sî, ke sûi-sî thî. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:61 | Hit sî, Chú oa̍t thâu chù-sîn khòaⁿ Piat-tò͘, Piat-tò͘ chiū siūⁿ-khí Chú tùi i kóng ê ōe, " Kin-á-ji̍t ke thî í-chêng, lí ē saⁿ pái m̄ jīn góa. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:62 | Piat-tò͘ chiū chhut-khì gōa-bīn, tōa-siaⁿ thî-khàu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:63 | I-é-su Siū Hì-lāng kah Piⁿ-phah( Mt 26: 67-68; Mk 14: 65)Hiahê kò͘-siú I-é-su ê lâng kā I hì-lāng, koh kā I piⁿ-phah. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:64 | In am I-é-su ê bīn, mn̄g I kóng, " Lí nā-sī sian-ti, ioh khòaⁿ siáⁿ lâng kā Lí phah? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:65 | In koh kóng chin chē ōe lâi kā I bú-jio̍k. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:66 | I-é-su tī Gī-hōe Siū Sím-phòaⁿ( Mt 26: 59-66; Mk 14: 5-64; Ih 18: 19-24)Thiⁿ chi̍t ē kng, Iô-tá-iah lâng ê chè-si-tiúⁿ kah keng-ha̍k kàu-su chū-chi̍p khui-hōe, koat-tēng kā I-é-su ah-khì in ê gī-hōe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:67 | In mn̄g I-é-su kóng, " Lí nā-sī Ki-tok tio̍h kā goán kóng. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:68 | I-é-su kā in kóng, " Góa kā lín kóng, lín mā m̄-sìn. Góa nā mn̄g lín, lín mā m̄ ìn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:69 | Chóng-.sī, tùi chitmá khí, Jîn-chú ē chē tī koân-lêng Siōng-tè ê chiàⁿ pêng. " (chù, SPh 110:1) | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:70 | Chèng lâng lóng kóng, " Án-ne, Lí to̍h-sī Siōng-tè ê Kiáⁿ, sī-.bô? " I-é-su ìn kóng, " Chiàu lín só͘ kóng ê, góa to̍h-sī. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
22:71 | In kóng, " Lán ná tio̍h koh su-iàu siáⁿ-mi̍h chèng-kì? Lán í-keng ū thiaⁿ tio̍h I chhin-chhùi kóng à. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |