章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
36:1 | " Be-cha-lel, A-ho-li-ia̍p kah só͘-ū sim ū tì-hūi ê lâng, to̍h-sī tit tio̍h Siōng-chú siúⁿ-sù tì-hūi chhong-bêng hō͘ in chai lâi chò sèng-só͘ ta̍k chióng lō͘-ēng ê kang ê, lóng tio̍h chiàu Siōng-chú só͘ hoan-hù ê lâi chò-kang. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:2 | Jîn-bîn Hōng-hiàn Lé-mi̍hMô͘-se tiàu Be-cha-lel, A-ho-li-ia̍p kah kiàn-nā sim ū tì-hūi ê lâng lâi, to̍h-sī Siōng-chú ēng tì-hūi siúⁿ-sù hō͘ in ê sim, sim siū kám-tōng lâi chò-kang ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:3 | In tùi Mô͘-se the̍h it-chhè ê lé-mi̍h, to̍h-sī i-su-la-el lâng ūi tio̍h chò sèng-só͘ kah lāi-bīn só͘ ēng ê mi̍h the̍h-lâi hiàn ê. Jîn-bîn ta̍k chá-khí iû-goân ēng kam-sim hiàn ê lé-mi̍h, the̍h-lâi hiàn hō͘ Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:4 | Kiàn-nā chò sèng-só͘ ê kang chiahê ū tì-hūi ê lâng, lóng chiām-thêng in só͘ chò ê kang, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:5 | lâi tùi Mô͘-se kóng, " Jîn-bîn só͘ the̍h-.lâi ê, pí Siōng-chú bēng-lēng chò ê kang só͘ tio̍h ēng ê liāu, kòe-thâu ū chhun. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:6 | Mô͘-se chhut bēng-lēng, in chiū tī choân-iâⁿ soan-pò͘, kóng, " Bô-lūn lâm-lí lóng m̄ thang koh chò siáⁿ-mi̍h lâi hiàn hō͘ sèng-só͘. " Chiū ánne chó͘-chí jîn-bîn bô koh the̍h-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:7 | In-ūi in só͘-ū ê châi-liāu í-keng kàu-gia̍h thang chò it-chhè só͘ tio̍h chò ê kang, soah ū chhun. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:8 | Kiàn-chō Siōng-chú ê Sèng-bō͘( CAG 26: 1-37)In tiong-kan kiàn-nā sim ū tì-hūi chò-kang ê lâng ēng cha̍p pak ê tiùⁿ chò hōe-bō͘, chiahê tiùⁿ sī ēng kòe-pháng ê iù-tē kah nâ-sek, chí-sek, chu-âng sek ê liāu, mā ēng kî-khiáu ê kang-hu chit-sêng ki-lō͘-peng lâi chò. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:9 | Múi pak tiùⁿ tn̂g jī-cha̍p peh tiú, khoah sì tiú, tiùⁿ lóng sī sio-siâng ê chhùn-chhioh. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:10 | Chit gō͘ pak tiùⁿ, i chhòng hō͘ in ta̍k pak sio-liân, hit gō͘ pak tiùⁿ mā ta̍k pak sio-liân. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:11 | Tī chit-ê sio-liân ê tiùⁿ, lō͘-bóe pak ê piⁿ-á chò nâ-sek ê liú-phàn, tī hit-ê sio-liân ê tiùⁿ, lō͘-bóe pak ê piⁿ-á mā ánne chò. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:12 | I tī chit niá tiùⁿ chò gō͘-cha̍p-ê liú-phàn, koh tī tē-jī niá tiùⁿ sio-liân ê piⁿ-á, mā chò gō͘-cha̍p-ê liú-phàn, liú-phàn lóng sī nn̄g-ê nn̄g-ê sio-tùi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:13 | Koh chò gō͘-cha̍p-ê kim-kau, ēng lâi hō͘ tiùⁿ kau sio-liân, chiū chiâⁿ-chò chi̍t-ê hōe-bō͘. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:14 | I koh ēng soaⁿ-iûⁿ mn̂g chit cha̍p-it pak ê tiùⁿ, chò hōe-bō͘ téng ê pò͘-pêⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:15 | Múi pak tiùⁿ tn̂g saⁿ-cha̍p tiú, khoah sì tiú; cha̍p-it pak tiùⁿ lóng sī sio-siâng ê chhùn-chhioh. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:16 | Kā gō͘ pak tiùⁿ liân chò chi̍t pak, koh kā la̍k pak tiùⁿ liân chò chi̍t pak. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:17 | Tī chit-ê sio-liân ê tiùⁿ ê lō͘-bóe pak ê piⁿ-á, i chò gō͘-cha̍p-ê liú-phàn, tī hit-ê sio-liân ê lō͘-bóe pak ê piⁿ-á mā chò gō͘-cha̍p-ê liú-phàn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:18 | I koh chò gō͘-cha̍p-ê tâng kau, hō͘ pò͘-pêⁿ liân chò chi̍t-ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:19 | Koh ēng ní âng ê iûⁿ-phôe chò pò͘-pêⁿ ê kòa, koh ēng hái-káu phôe khòa tī téng-bīn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:20 | I ēng chô-kia̍p chhâ chò hōe-bō͘ ê khiā-pán. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:21 | Khiā-pán tn̂g cha̍p tiú, khoah chi̍t tiú pòaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:22 | Ta̍k tè pán ū nn̄g-ê sún sio-tùi pâi, hōe-bō͘ só͘-ū ê pán lóng chiàu ánne chò. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:23 | I chò hōe-bō͘ ê pán, lâm pêng ū jī-cha̍p tè pán. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:24 | Τī chiahê jī-cha̍p tè pán ê ē-bīn chò sì-cha̍p-ê gîn khū, chi̍t tè pán ê ē-bīn ū nn̄g-ê khū lâi chhng i ê nn̄g ki sún, koh chi̍t tè pán ê ē-bīn mā ū nn̄g-ê khū lâi chhng i ê nn̄g ki sún. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:25 | Hōe-bō͘ ê tē-jī bīn, to̍h-sī pak bīn, mā chò pán jī-cha̍p tè, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:26 | Kah in ê gîn khū sì-cha̍p-ê; chit-ê pán ê ē-bīn ū nn̄g-ê khū, hit-ê pán ê ē-bīn mā ū nn̄g-ê khū. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:27 | Hōe-bō͘ ê āu-bīn, to̍h-sī sai-bīn mā chò la̍k tè pán. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:28 | Hōe-bō͘ āu-bīn ê nn̄g-ê kak-thâu, chò nn̄g tè pán. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:29 | Pán ê ē-té tn̂g-tō͘, nn̄g-ê sio-kāng, it-ti̍t kàu téng-bīn tē-it-ê khoân lóng sī choân-pō͘ ê; nn̄g-ê kak-thâu ê pán lóng sī ánne chò. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:30 | Ū peh-ê pán kah cha̍p-la̍k-ê gîn khū, ta̍k tè pán ê ē-bīn ū nn̄g-ê khū. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:31 | I ēng chô-kia̍p chhâ chò hoâiⁿ-kông, ūi tio̍h hōe-bō͘ chit pêng ê pán chò gō͘ ki, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:32 | Ūi tio̍h hōe-bō͘ hit pêng ê pán chò gō͘ ki, koh ūi tio̍h hōe-bō͘ āu sai-bīn ê pán chò gō͘ ki. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:33 | Pán ê tùi-tiong hit ki hoâiⁿ-kông, hō͘ i tùi chit thâu kàu hit thâu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:34 | Pán ēng kim pau khí-.lâi, koh chò pán ê kim-khoân lâi thò kông, kông mā ēng kim pau. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:35 | Koh ēng nâ-sek, chí-sek, chu-âng sek ê liāu kah kòe-pháng ê iù-tē chit tiùⁿ-lî, chit-ê tiùⁿ-lî ēng kî-khiáu ê kang-hu chit-sêng ki-lō͘-peng lâi chò ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:36 | Koh ēng chô-kia̍p chhâ ūi tio̍h i chò sì ki thiāu, ēng kim pau khí-.lâi, in ê kau sī kim ê, koh ūi tio̍h in chù sì-ê gîn khū. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:37 | Ēng nâ-sek, chí-sek, chu-âng sek ê liāu kah kòe-pháng ê iù-tē, ēng siù-hoe ê kang-hu chò pò͘-pêⁿ mn̂g ê mn̂g-lî, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
36:38 | kah i ê gō͘ ki thiāu kah in ê kau; in ê thiāu-táu kah hoâiⁿ-koaiⁿ ēng kim pau khí-.lâi, hit gō͘-ê khū sī tâng ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |