章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
10:1 | Iûⁿ-tiâu ê Phì-jū" Góa si̍t-chāi kā lín kóng, beh ji̍p-khì iûⁿ-tiâu nā bô tùi hit-ê mn̂g, tùi pa̍t só͘-chāi pôaⁿ kòe-.khì ê sī chha̍t, sī kiông-tō. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:2 | Tùi mn̂g ji̍p-khì ê chiah sī iûⁿ ê bo̍k-chiá. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:3 | Kò͘-mn̂g ê kā bo̍k-chiá khui mn̂g, iûⁿ ē jīn-tit bo̍k-chiá ê siaⁿ. Bo̍k-chiá chiū kā kakī ê iûⁿ chi̍t chiah chi̍t chiah kiò-miâ, kā in chhōa chhut-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:4 | Bo̍k-chiá kā kakī ê iûⁿ lóng pàng chhut-khì liáu-āu, kiâⁿ tī iûⁿ-kûn ê thâu-chêng, iûⁿ chiū tòe bo̍k-chiá kiâⁿ, in-ūi in ē jīn-tit i ê siaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:5 | Iûⁿ it-tēng bē tòe chheⁿ-hūn lâng khì, tian-tò ē siám-phiah, in-ūi in bē jīn-tit chheⁿ-hūn lâng ê siaⁿ. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:6 | I-é-su kā in kóng chit-ê phì-jū, in m̄-chai I teh kóng siáⁿ-mi̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:7 | I-é-su sī hó Bo̍k-chiáSó͘-í, I-é-su koh kā in kóng, " Góa si̍t-chāi kā lín kóng, góa sī iûⁿ-tiâu ê mn̂g. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:8 | Só͘-ū pí góa khah tāi-seng lâi ê sī chha̍t, sī kiông-tō; m̄ koh, iûⁿ bô thiaⁿ in. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:9 | Góa sī mn̂g, tùi góa chit-ê mn̂g ji̍p-.lâi ê ē tit tio̍h kiù, ē-tàng chhut-chhut ji̍p-ji̍p, mā ē chhōe tio̍h bo̍k-chháu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:10 | Chha̍t lâi, it-tēng sī beh thau-the̍h, beh thâi, beh húi-bia̍t; góa lâi sī beh hō͘ in tit tio̍h hong-sēng ê oa̍h-miā. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:11 | " Góa sī hó ê bo̍k-chiá. Hó bo̍k-chiá ūi tio̍h iûⁿ lâi pàng-sak sèⁿ-miā. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:12 | Hō͘ lâng chhiàⁿ chò-kang ê lâng m̄-sī bo̍k-chiá, iûⁿ mā m̄-sī kakī ê iûⁿ; i khòaⁿ tio̍h chhâi-lông lâi, chiū kā iûⁿ pàng-sak, kakī khì tô-cháu; chhâi-lông kā hiahê iûⁿ, koh kā in kóaⁿ-sòaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:13 | I ē ánne tô-cháu, in-ūi i sī hō͘ lâng chhiàⁿ ê kang-lâng, tùi iûⁿ lóng bô koan-sim. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:14 | Góa sī hó ê bo̍k-chiá, góa bat kakī ê iûⁿ, hiahê iûⁿ mā bat góa; | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:15 | Chhin-chhiūⁿ Thiⁿ-pē bat góa, góa mā bat Thiⁿ-pē. Góa koh ūi tio̍h iûⁿ pàng-sak sèⁿ-miā. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:16 | Góa iáu ū kî-tha bô sio̍k chit-ê iûⁿ-tiâu ê iûⁿ, góa it-tēng tio̍h khì kā in chhōa-.lâi. In mā ē thiaⁿ góa ê siaⁿ lâi chiâⁿ-chò chi̍t kûn, kui-sio̍k chi̍t-ê bo̍k-chiá. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:17 | " Só͘-í, Thiⁿ-pē thiàⁿ góa, in-ūi góa pàng-sak kakī ê sèⁿ-miā, thang koh tit tio̍h sèng-miā. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:18 | Bô lâng chhiúⁿ góa ê sèⁿ-miā, sī góa kakī chū-goān pàng-sak. Góa ū koân thang pàng-sak, mā ū koân thang koh tit tio̍h. Che sī góa tùi Thiⁿ-pē niá-siū ê bēng-lēng. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:19 | In-ūi I-é-su kóng chiahê ōe, Iô-tá-iah lâng koh khí hun-lia̍t. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:20 | Kî-tiong chin chē lâng kóng, " I hō͘ siâ-sîn hū-sin teh khí-kông, ná tio̍h thiaⁿ I ê ōe? " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:21 | Koh ū lâng kóng, " Che m̄-sī hō͘ siâ-sîn hū-sin ê lâng só͘ kóng ê ōe, kám kóng kúi ē khui chheⁿmê lâng ê ba̍k-chiu? " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:22 | I-é-su hō͘ Iô-tá-iah Lâng Khì-sakTī kôaⁿ-thiⁿ sî, Ê-lú-sa-lèm ū teh khèng-chiok hiàn-tiān ê cheh. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:23 | I-é-su tī sèng-tiān Só͘-lô-móng ê mn̂g-lông teh kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:24 | Iô-tá-iah lâng ûi óa-lâi kā I kóng, " Lí beh hō͘ goán ê sim giâu-gî kàu tang-sî? Lí nā-sī Ki-tok, tio̍h chiàu-si̍t kā goán kóng. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:25 | I-é-su ìn kóng, " Góa bat kā lín kóng, m̄ koh, lín m̄-sìn. Góa hōng góa ê Thiⁿ-pē ê miâ só͘ chò ê tāichì, lóng sī teh ūi góa chò kiàn-chèng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:26 | M̄ koh, lín m̄-sìn, in-ūi lín m̄-sī góa ê iûⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:27 | Góa ê iûⁿ thiaⁿ góa ê siaⁿ, góa bat in, in mā tòe góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:28 | Góa koh siúⁿ-sù hō͘ in ū éng-oán ê oa̍h-miā, hō͘ in éng-oán bē tîm-lûn, bô lâng ē tùi góa ê chhiú kā in chhiúⁿ-.khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:29 | Kā hiahê iûⁿ siúⁿ-sù hō͘ góa ê Thiⁿ-pē, pí it-chhè lóng khah úi-tāi, bô lâng ē-tàng kā in tùi Thiⁿ-pē ê chhiú chhiúⁿ-.khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:30 | Góa kah Thiⁿ-pē chiâⁿ-chò chi̍t thé. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:31 | Iô-tá-iah lâng koh the̍h chio̍h-thâu beh tìm I-é-su. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:32 | I-é-su ìn kóng, " Thiⁿ-pē ài góa chò ê chin chē hó sū, góa lóng ū chò hō͘ lín khòaⁿ. Lín sī ūi tio̍h tó chi̍t hāng tāichì, beh ēng chio̍h-thâu kā góa tìm? " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:33 | Hiahê Iô-tá-iah lâng ìn kóng, " Goán ēng chio̍h-thâu kā Lí tìm, m̄-sī ūi tio̍h Lí chò hó sū, sī in-ūi Lí siat-to̍k Siōng-tè. Lí put-kò sī chi̍t-ê lâng, iáu koh kakī chū-chheng chò Siōng-tè. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:34 | I-é-su ìn kóng, " Lín ê lu̍t-hoat kám bô kì-chài, Siōng-tè kóng, ' Góa kóng lín sī sîn-bêng '? (chù, SPh 82:6) | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:35 | Keng-tián ê ōe éng-oán bē kái-piàn. Kì-jiân Siōng-tè chheng-ho͘ hiahê chiap-siū Siōng-tè ê ōe ê lâng chò sîn-bêng, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:36 | Taⁿ Thiⁿ-pē kā góa hun-pia̍t chò sèng, koh chhe-phài góa ji̍p sè-kan, sī án-chóaⁿ góa kóng, góa sī Siōng-tè ê Kiáⁿ, lín chiū kóng góa teh siat-to̍k Siōng-tè? | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:37 | Góa nā m̄-sī teh chò Thiⁿ-pē ê tāichì, lín m̄-bián sìn góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:38 | Góa nā teh chò Siōng-tè ê kang, lín sûi-jiân m̄-sìn góa, mā tio̍h sìn góa só͘ chò ê tāichì; ánne thang hō͘ lín chai, Thiⁿ-pē tī góa ê lāi-bīn, góa mā tī Thiⁿ-pē ê lāi-bīn. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:39 | In koh-chài siūⁿ beh lia̍h I-é-su, m̄ koh I thoat-lī in ê chhiú lī-khui hia. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:40 | I-é-su koh khì Iol-tàn hô ê tùi-hōaⁿ, kàu Iô-há-neh chá-chêng kā lâng sé-lé ê só͘-chāi, chiū tòa tī hia. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:41 | Ū chin chē lâng koh lâi kìⁿ I-é-su, kóng, " Iô-há-neh lóng bô kiâⁿ sîn-jiah, to̍k-to̍k i só͘ kóng koan-hē chit-ê lâng ê tāichì lóng sī chin-si̍t. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
10:42 | Tī hia ū chin chē lâng sìn I-é-su. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |