章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
13:1 | I-é-su kā Bûn-tô͘ Sé KhaPôaⁿ-kòe-cheh chêng, I-é-su chai I lī-khui chit sè-kan tńg-khì Thiⁿ-pē hia ê sî í-keng kàu. I ū it-ti̍t teh thiàⁿ sè-kan sio̍k I ê lâng, taⁿ I beh piáu-sī I thiàⁿ in kàu-té. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:2 | I-é-su kah sù-tô͘ chia̍h àm-tǹg ê sî, Mô͘-kúi kā chhut-bē I-é-su ê ì-sù hē tī Ka-lio̍k lâng Sí-mòng ê kiáⁿ Iô-tah ê sim. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:3 | I-é-su chai Thiⁿ-pē í-keng kā it-chhè kau tī I ê chhiú, koh chai I tùi Siōng-tè hia lâi, mā beh tńg-khì Siōng-tè hia. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:4 | I chiū lī-khui toh, thǹg gōa-saⁿ, the̍h chi̍t tiâu kin-á hâ tī io-.ni̍h, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:5 | Jiân-āu tò chúi tī phûn-.ni̍h, kā bûn-tô͘ sé kha, koh ēng hâ tī io-.ni̍h ê kin-á kā in chhit. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:6 | Sé kàu Sí-mòng Piat-tò͘ ê sî, Piat-tò͘ kā I kóng, " Chú ah, Lí beh kā góa sé kha, sī-.bô? " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:7 | I-é-su ìn kóng, " Góa só͘ chò ê, lí chitmá m̄-chai, āu-lâi chiū ē bêng-pe̍k. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:8 | Piat-tò͘ kóng, " Lí chhian-bān m̄ thang kā góa sé kha. " I-é-su ìn kóng, " Góa nā bô kā lí sé kha, lí kah góa chiū bô koan-hē. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:9 | Sí-mòng Piat-tò͘ kóng, " Chú ah, m̄ nā kha, liân chhiú kah thâu-khak mā kā góa sé. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:10 | I-é-su kóng, " Lâng sé seng-khu liáu-āu, kui seng-khu lóng chheng-khì, kantaⁿ sé kha to̍h hó. Lín í-keng chheng-khì, m̄ koh, bô ta̍k-ê lóng ánne. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:11 | In-ūi I-é-su chai-iáⁿ siáⁿ lâng beh kā I chhut-bē, só͘-í chiah kóng, " Lín bô ta̍k-ê chheng-khì. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:12 | I-é-su kā in sé kha liáu-āu, chhēng gōa-saⁿ, koh tńg-lâi chē-toh, mn̄g in kóng, " Góa tùi lín só͘ chò chiahê tāichì, lín kám ū bêng-pe̍k? | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:13 | Lín chheng-ho͘ góa ' Lāu-su', mā chheng-ho͘ góa ' Chú', lín ánne chheng-ho͘ bô m̄ tio̍h, in-ūi góa to̍h-sī. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:14 | Góa chò ' Chú', chò ' Lāu-su', to teh kā lín sé kha, lín mā tio̍h hō͘-siong sé kha. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:15 | Góa ū lâu hó bô͘-iūⁿ hō͘ lín, sī beh hō͘ lín thang chiàu góa tùi lín só͘ chò ê khì chò. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:16 | Góa si̍t-chāi kā lín kóng, lô͘-po̍k bē pí chú-lâng khah tōa, hōng chhe-phài ê mā bē pí chhe-phài I ê hit ūi khah tōa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:17 | Lín kì-jiân bêng-pe̍k chiahê tāichì, nā chiàu ánne khì chò, chiū chin ū hok-khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:18 | " Góa m̄-sī kóng lín tāi-ke lóng ánne; góa chai góa só͘ kéng-soán ê. To̍k-to̍k che sī beh èng-giām keng-tián só͘ kóng kah góa chò-hóe chia̍h pn̄g ê lâng ē pōe-ge̍k góa. (chù, SPh 41:9) | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:19 | Taⁿ tāichì iáu-bōe hoat-seng, góa seng kā lín kóng, kàu tāichì hoat-seng ê sî, thang hō͘ lín siong-sìn góa to̍h-sī hit ūi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:20 | Góa si̍t-chāi kā lín kóng, chiap-la̍p góa só͘ chhe-phài ê lâng, to̍h-sī chiap-la̍p góa; chiap-la̍p góa, to̍h-sī chiap-la̍p chhe-phài góa lâi ê hit ūi. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:21 | I-é-su Ī-giân Siū Chhut-bē( Mt 26: 20-25; Mk 14: 17-21; Lk 22: 21-23)I-é-su kóng chiahê ōe liáu-āu, sim-lāi chin kan-khó͘, chiū bêng-kóng, " Góa si̍t-chāi kā lín kóng, lín tiong-kan ū chi̍t-ê lâng ē chhut-bē góa. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:22 | Sù-tô͘ hō͘-siong khòaⁿ-lâi khòaⁿ-khì, m̄-chai I-é-su sī teh kóng siáⁿ lâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:23 | Sù-tô͘ tiong-kan ū chi̍t-ê sī I-é-su só͘ thiàⁿ ê, i chē tī I-é-su ê sin piⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:24 | Sí-mòng Piat-tò͘ ǹg hit-ê sù-tô͘ tìm-thâu, kóng, " Chhiáⁿ lí mn̄g I-é-su, khòaⁿ I sī teh kóng siáⁿ lâng. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:25 | Hitê sù-tô͘ chiū khò óa I-é-su ê heng-khám, mn̄g kóng, " Chú ah, sī siáⁿ lâng? " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:26 | I-é-su ìn kóng, " Góa beh ùn piáⁿ the̍h hō͘ i, hit-ê lâng to̍h-sī. " I chiū ùn chi̍t tè piáⁿ, the̍h hō͘ Ka-lio̍k lâng Sí-mòng ê kiáⁿ Iô-tah. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:27 | Iô-tah chi̍t ē chiap tio̍h hit tè piáⁿ, Sa-tán chiū ji̍p-khì i ê sim. I-é-su chiū kā Iô-tah kóng, " Lí siūⁿ beh chò ê, kóaⁿ-kín khì chò. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:28 | Tâng chē-toh ê lâng bô chi̍t-ê chai-iáⁿ I-é-su ná ē tùi i kóng chit kù ōe. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:29 | In-ūi Iô-tah sī teh koán chîⁿ-hāng, só͘-í, ū lâng siūⁿ kóng chò sī I-é-su teh kiò i khì bé siú cheh só͘ su-iàu ê mi̍h-kiāⁿ, á-.sī kiò i khì chín-chè sànchhiah lâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:30 | Iô-tah chiap tio̍h hit tè piáⁿ, sûi-sî chhut-.khì. Hit sî, sī àm-sî. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:31 | Sin ê Kài-bēngIô-tah chhut-khì liáu-āu, I-é-su kóng, " Taⁿ Jîn-chú tit tio̍h êng-kng, Siōng-tè mā thong-kòe Jîn-chú tit tio̍h êng-kng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:32 | Kì-jiân Siōng-tè thong-kòe Jîn-chú tit tio̍h êng-kng, Siōng-tè kakī mā beh êng-kng Jîn-chú, koh sī beh sûi-sî hō͘ I tit tio̍h êng-kng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:33 | Sè-kiáⁿ, góa kah lín chò-hóe chhun bô gōa kú à, lín ē beh chhōe góa. Chiàu góa bat kā Iô-tá-iah lâng kóng ê, taⁿ góa kā lín kóng, ' Góa beh khì ê só͘-chāi, lín bē tàng khì. ' | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:34 | Góa hō͘ lín chi̍t tiâu sin ê kài-bēng, Lín tio̍h sio-thiàⁿ, chhin-chhiūⁿ góa bat thiàⁿ lín. Lín mā tio̍h chiàu ánne sio-thiàⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:35 | Lín nā sio-thiàⁿ, chèng lâng ē chiū ánne lâi chai lín sī góa ê bûn-tô͘. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:36 | I-é-su Ī-giân Piat-tò͘ M̄-jīn I( Mt 26: 31-35; Mk 14: 27-31; Lk 22: 31-34)Sí-mòng Piat-tò͘ mn̄g I-é-su kóng, " Chú ah, Lí beh khì tó-ūi? " I-é-su ìn kóng, " Góa beh khì ê só͘-chāi, lí chitmá bē tàng tòe góa-.khì, āu-lâi lí ē tòe góa khì. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:37 | Piat-tò͘ kóng, " Chú ah, góa chitmá ná ē bē tàng tòe Lí khì? Góa kam-goān ūi tio̍h Lí lâi pàng-sak sèⁿ-miā. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
13:38 | I-é-su ìn kóng, " Lí beh ūi tio̍h góa lâi pàng-sak sèⁿ-miā, sī-.bô? Góa si̍t-chāi kā lí kóng, ke iáu-bōe thî í-chêng, lí ē saⁿ pái m̄ jīn góa. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |