章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
8:1 | Sàu-lô mā chàn-tông sat-hāi Su-tê-hoa-no͘h. Sàu-lô Pek-hāi Kàu-hōeHit ji̍t, Ê-lú-sa-lèm ê kà ē tú tio̍h tōa pek-hāi, sù-tô͘ í-gōa só͘-ū ê sìn-tô͘, lóng sì-sòaⁿ khì Iô-tá-iah kah Sa-má-lī-a ê ta̍k só͘-chāi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:2 | Ū chi̍t-kóa kèng-khiân ê lâng kā Su-tê-hoa-no͘h bâi-chòng, ūi tio̍h i pi-siong tōa-siaⁿ thî-khàu. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:3 | Hit sî, Sàu-lô hē chhiú pek-hāi kàu-hōe, ji̍p-khì ta̍k-ê sìn-tô͘ ê chhù, bô-lūn lâm-lí lóng thoa chhut-.lâi, kā in sàng-khì koaiⁿ lo̍h kaⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:4 | Hui-li̍p-pò͘ khì Sa-má-lī-a thoân Hok-imIn-ūi ánne, hiahê sì-sòaⁿ ê lâng khì ta̍k só͘-chāi thoân hok-im. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:5 | Hui-li̍p-pò͘ khì Sa-má-lī-a ê siâⁿ, tùi hia ê lâng soan-iông Ki-tok. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:6 | Chèng lâng thiaⁿ tio̍h Hui-li̍p-pò͘ só͘ kóng ê ōe, koh khòaⁿ tio̍h i só͘ kiâⁿ ê sîn-jiah, chiū ēng sim thiaⁿ Hui-li̍p-pò͘ ê ōe. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:7 | In-ūi chin chē lâng hō͘ siâ-sîn hū-sin, siâ-sîn tōa-siaⁿ hoah chiū tùi só͘ hū-sin ê lâng chhut-.khì. Chin chē piàn-sūi-.ê, pái-kha-.ê, mā lóng tit tio̍h i hó. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:8 | Hitê siâⁿ ê lâng tōa hoaⁿ-hí. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:9 | Chóng-.sī, ū chi̍t-ê lâng, miâ kiò-chò Sí-mòng, í-chêng bat tī siâⁿ lāi kiâⁿ siâ-su̍t, chū-khoa chò tōa, hō͘ Sa-má-lī-a ê lâng tio̍h-kiaⁿ kah gāng-.khì; | C註釋 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:10 | Siâⁿ lāi ê lâng tōa-tōa sè-sè choan-sim thiaⁿ i, kóng, " Chit-ê lâng sī Siōng-tè ê koân-lêng, sī lâng teh kóng ê ' Tōa-lêng-ê'. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:11 | In lóng choan-sim thiaⁿ i, in-ūi i kàu taⁿ chin kú ēng siâ-su̍t hō͘ in tio̍h-kiaⁿ kah gāng-.khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:12 | In sìn Hui-li̍p-pò͘ só͘ thoân ê hok-im, tâm-lūn Siōng-tè kok-tō͘ kah I-é-su Ki-tok ê miâ liáu-āu, chiū ū lâm-lí chiap siū sé-lé. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:13 | Liân Sí-mòng kakī mā sìn. I niá siū sé-lé liáu-āu, chiū kā Hui-li̍p-pò͘ tòe tiâu-tiâu. I khòaⁿ tio̍h Hui-li̍p-pò͘ só͘ kiâⁿ ê sîn-jiah kah só͘ chò ê tōa koân-lêng kî-sū, chiū tio̍h-kiaⁿ kah gāng-.khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:14 | Ê-lú-sa-lèm ê sù-tô͘ thiaⁿ tio̍h Sa-má-lī-a í-keng chiap-la̍p Siōng-tè ê tō-lí, chiū chhe Piat-tò͘ kah Iô-há-neh khì in hia. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:15 | In khì-kàu-ūi chiū thè hiahê sìn-tô͘ kî-tó, hō͘ in thang tit tio̍h Sèng Sîn chhiong-móa. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:16 | In-ūi in tú niá siū sé-lé, kui tī Chú I-é-su ê miâ niā-niā, Sèng Sîn iáu-bōe lîm-kàu in tiong-kan jīm-hô lâng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:17 | Piat-tò͘ kah Iô-há-neh kā in hōaⁿ-chhiú, in chiū tit tio̍h Sèng Sîn chhiong-móa. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:18 | Sí-mòng khòaⁿ tio̍h hō͘ sù-tô͘ hōaⁿ-chhiú ê lâng lóng tit tio̍h Sèng Sîn, chiū hiàn chîⁿ hō͘ in, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:19 | Kóng, " Chhiáⁿ lín mā kā chit-ê koân-lêng hō͘ góa, thang hō͘ góa kā i hōaⁿ-chhiú ê lâng ē-tàng tit tio̍h Sèng Sîn. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:20 | Piat-tò͘ tùi i kóng, " Lí ê chîⁿ kah lí chò-hóe bia̍t-bông! In-ūi lí siūⁿ kóng Siōng-tè ê un-sù ē-tàng ēng chîⁿ lâi bé! | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:21 | Chit-ê tāichì bô lí ê hūn kah lí bô koan-hē, in-ūi tī Siōng-tè ê bīn-chêng, lí chûn-sim put-liông. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:22 | Só͘-í, lí tio̍h hóe-kái, tû-khì chit-ê pháiⁿ liām-thâu, kiû Chú khòaⁿ ē-tàng hō͘ lí tit tio̍h sià-bián á-bē. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:23 | Góa khòaⁿ-chhut lí sim-lāi chhiong-móa tham-sim kah chi̍t-tò͘, hō͘ siâ-ok khún-pa̍k. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:24 | Sí-mòng ìn kóng, " Chhiáⁿ lí thè góa kiû Chú, hō͘ lí só͘ kóng ê tāichì lóng bē lîm-kàu góa. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:25 | Piat-tò͘ kah Iô-há-neh chò kiàn-chèng lâi thoân Chú ê tō-lí, jiân-āu tńg-khì Ê-lú-sa-lèm. In iân-lō͘ tī Sa-má-lī-a lâng ê chin chē chng-thâu thoân hok-im. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:26 | Hui-li̍p-pò͘ kah Ai-si-o-pí-a ê thài-kàmChú ê thiⁿ-sài tùi Hui-li̍p-pò͘ kóng, " Khí-.lâi, ǹg lâm pêng khì, kiâⁿ tùi Ê-lú-sa-lèm lo̍h-khì Ga-jah ê hit tiâu lō͘. " Chit tiâu sī thong-kòe khòng-iá ê lō͘. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:27 | Hui-li̍p-pò͘ khí-lâi chiū chhut-hoat. Tī lō͘ tiong, i tú tio̍h chi̍t-ê Ai-si-o-pí-a ê thài-kàm, to̍h-sī Ai-si-o-pí-a lú-ông Kan-ta-ke ê châi-bū tāi-sîn. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:28 | I lâi Ê-lú-sa-lèm kèng-pài soah, beh tńg-.khì. I chē tī chhia-.ni̍h teh tha̍k I-sá-iah sian-ti ê chheh. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:29 | Sèng Sîn kā Hui-li̍p-pò͘ kóng, " Chìn chêng khì tòe-óa hit tâi bé-chhia. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:30 | Hui-li̍p-pò͘ chiū cháu-óa-.khì, thiaⁿ tio̍h i teh tha̍k I-sá-iah sian-ti ê chheh, chiū mn̄g i kóng, " Lí teh tha̍k ê, lí ū liáu-kái bô? " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:31 | Thài-kàm ìn kóng, " Bô lâng kā góa kái-soeh, góa ná ē liáu-kái? " I chiū chhiáⁿ Hui-li̍p-pò͘ chiūⁿ chhia lâi chò-hóe chē. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:32 | I teh tha̍k ê hit-tōaⁿ keng-tián sī, I chhin-chhiūⁿ iûⁿ hō͘ lâng khan khì thâi, chhin-chhiūⁿ iûⁿ-á tī chián-mn̂g ê lâng bīn-chêng bô chhut siaⁿ, lóng bô khui chhùi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:33 | I pi-bî siū bô kong-gī ê sím-phòaⁿ, bô lâng thè I chú-chhî kong-tō. Siáⁿ lâng ē-tàng thoân-su̍t I ê sè-tāi? In-ūi I tī tē-chiūⁿ ê oa̍h-miā í-keng kiat-sok à. " (chù, ISI 53:7-8) | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:34 | Thài-kàm mn̄g Hui-li̍p-pò͘ kóng, " Chhiáⁿ-mn̄g, sian-ti kóng chiahê ōe sī teh chí siáⁿ lâng? Sī chí kakī á-.sī chí pa̍t lâng? " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:35 | Hui-li̍p-pò͘ chiū tùi hit-tōaⁿ keng-tián khai-sí, tùi i thoân I-é-su ê hok-im. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:36 | In tùi hit tiâu lō͘ lo̍h-.khì, lâi-kàu ū chúi ê só͘-chāi, thài-kàm kóng, " Lí khòaⁿ, chia ū chúi, góa kám ē-tàng tī chia niá siū sé-lé? " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:37 | Hui-li̍p-pò͘ kā i kóng, " Lí nā choân-sim sìn, chiū thang niá siū sé-lé. " I ìn kóng, " Góa sìn I-é-su Ki-tok sī Siōng-tè ê Kiáⁿ. "( Chù, goân pán-pún bô chit chat, ū ê chhau-pún ke chit chat ) | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:38 | Thài-kàm chiū hoan-hù thêng chhia. Hui-li̍p-pò͘ kah thài-kàm nn̄g lâng lo̍h chúi, Hui-li̍p-pò͘ chiū kā i sé-lé. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:39 | Tùi chúi-.ni̍h khí-.lâi ê sî, Siōng-tè ê Sèng Sîn kā Hui-li̍p-pò͘ chiap-khì. Thài-kàm chiū ánne bô koh khòaⁿ tio̍h i, m̄ koh iáu-sī hoaⁿ-hoaⁿ hí-hí, kè-sio̍k i ê lō͘-thêng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
8:40 | Āu-lâi, ū lâng tī A-só-to͘ khòaⁿ tio̍h Hui-li̍p-pò͘, i iân-lō͘ tī ta̍k-ê siâⁿ-chhī thoân hok-im, it-ti̍t kàu Kai-sa-lī-a. | 註釋 串珠 盧導讀台 |