章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
27:1 | Páu-lô Chē Chûn Khì Lô-máChi̍t-ē koat-tēng goán tio̍h chē chûn khì I-ta-lí-ah, in chiū kā Páu-lô kah lēng-gōa kúi-nā-ê hoān-lâng kau hō͘ hông-ka-kun Se-bá-su-toh iâⁿ chi̍t-ê miâ kiò-chò Iû-lioh ê liân-tiúⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:2 | Goán chē chi̍t chiah tùi A-ta-mu-te-no͘h lâi ê chûn, chit chiah chûn tú beh khui-chûn, iân A-si-a séng hái-hōaⁿ kúi-nā-ê káng-kháu kiâⁿ. Ū chi̍t-ê tùi Ma-ke-tó-niah lâi ê The-sa-lô-nî-ke lâng A-lí-su-ta̍t-khó͘ kah goán chò-hóe khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:3 | Keh tńg kang lâi-kàu Si-tòng, Iû-lioh chin chhin-chhiat khoán-thāi Páu-lô, chún i khì kìⁿ i ê pêng-iú, siū in ê chiau-thāi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:4 | Goán tùi hia koh khui-chûn, in-ūi chìⁿ-hong ê iân-kò͘, chiū sūn Ku-pu-liò tó siám-hong ê hit pêng keng-kòe. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:5 | Goán keng-kòe Ki-lí-kiah kah Pam-hu-lí-ah ê gōa-hái, lâi-kàu Lū-kiah ê Mú-lah. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:6 | Tī hia, liân-tiúⁿ tú tio̍h chi̍t chiah tùi A-le̍k-san-toh lâi ê chûn, beh khui-khì I-ta-lí-ah, i chiū kiò goán chē hit chiah chûn. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:7 | Chûn kiâⁿ chin bān, keng-kòe chin chē ji̍t chiah lâi-kàu Ku-ní-toh ê gōa-hái. In-ūi siū hong chó͘-tòng, goán chiū sūn Ku-lé-té tó siám-hong ê hit pêng, kiâⁿ tùi Sa-mó͘-neh kòe-.khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:8 | Goán ê chûn iân hái-hōaⁿ kiâⁿ, bián-kióng-lâi-kàu lī La̍h-sa-iah bô gōa hn̄g, chi̍t-ê miâ kiò-chò " An-choân-káng "ê siâⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:9 | Goán í-keng chhiân chin chē ji̍t, koh in-ūi kìm-chia̍h ê kî í-keng kòe-.khì, kiâⁿ-chûn chin gûi-hiám. Páu-lô chiū khǹg tāi-ke, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:10 | Kóng, " Kok-ūi, góa khòaⁿ chit pái kiâⁿ-chûn, m̄ nā hòe-bu̍t kah chûn, liân lán ê sèⁿ-miā to ē tú tio̍h gûi-hiám kah tōa sún-sit. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:11 | M̄ koh, liân-tiúⁿ siong-sìn chûn-tiúⁿ kah chûn-chú ê ōe, bô beh thiaⁿ Páu-lô kóng ê ōe. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:12 | Koh in-ūi tī chit-ê káng-kháu kòe kôaⁿ-thiⁿ bô sek-ha̍p, só͘-í, tōa pō͘-hūn ê lâng lóng chàn-sêng khui-chûn lī-khui chia, ǹg-bāng ē-tàng kóaⁿ kàu Hoe-ní-ke khì kòe kôaⁿ-thiⁿ. Hoe-ní-ke sī Ku-lé-té tó ê chi̍t-ê káng-kháu, chi̍t-bīn ǹg tang-lâm, chi̍t-bīn ǹg tang-pak (chù, ū ê pán-pún siá-chò, chi̍t-bīn ǹg sai-lâm, chi̍t-bīn ǹg sai-pak ). | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:13 | Tú tio̍h Tōa Hong-éngHit sî, lâm-hong bî-bî-á chhoe-.lâi, tāi-ke siūⁿ kóng ē-tàng sūn-lī kàu bo̍k-tek-tē, chiū khí tiāⁿ, chīn-liōng iân Ku-lé-té tó ê hái-hōaⁿ kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:14 | Kòe bô gōa kú, chi̍t chūn kiò-chò" Iû-la-ku-lông"ê tang-pak kiông-hong, tùi tó-sū téng-bīn sàu lo̍h-.lâi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:15 | Chûn chi̍t ē hō͘ hong sàu, chih-chài bē tiâu, chiū chhut-chāi i phiau-liû. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:16 | Chûn sái lâi-kàu chi̍t-ê kiò-chò Ku-láu-tè ê sió-tó, goán bián-kióng ē-tàng kā sam-pán siu khí-.lâi. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:17 | Sam-pán siu khí-lâi chûn téng liáu-āu, chiū ēng hong-hoat khún-pa̍k chûn-té. In-ūi in khióng-kiaⁿ chûn ē tī Sul-tí-suh ê soa-chiu khò-chhián, chiū kā phâng kàng-lo̍h, chhut-chāi chûn khì phiau-liû. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:18 | Goán hō͘ hong-éng sàu-kah chin lī-hāi, keh tńg kang, tāi-ke chiū khai-sí kā hòe-bu̍t hiat-lo̍h hái. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:19 | Tē-saⁿ ji̍t, in koh chhin-chhiú kā chûn-.ni̍h ê khì-kū tàn lo̍h hái. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:20 | Goán í-keng kúi-nā ji̍t bô khòaⁿ tio̍h chheⁿ kah ji̍t-thâu chhut-hiān. Hong-éng kè-sio̍k phah kah chin lī-hāi, goán tit-kiù ê ǹg-bāng lóng siau-sit-khì à. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:21 | Chèng lâng chin kú bô chia̍h, Páu-lô khiā tī in tiong-kan, kóng, " Kok-ūi, lín chêng nā thiaⁿ góa ê ōe, bô khui-chûn lī-khui Ku-lé-té tó, chiū bē tú tio̍h chit khoán ê siong-hāi kah sún-sit. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:22 | Taⁿ góa khǹg lín the̍h-chhut ióng-khì, in-ūi lín tiong-kan bô kah chi̍t-ê lâng ē sòng-sit sèⁿ-miā, kantaⁿ ē sit-lo̍h chit chiah chûn niā-niā. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:23 | In-ūi góa só͘ sio̍k kah só͘ kèng-pài ê Siōng-tè, I ê thiⁿ-sài chā-mê khiā tī góa sin piⁿ, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:24 | Tùi góa kóng, ' Páu-lô, m̄-bián kiaⁿ! Lí it-tēng tio̍h khì khiā tòa Lô-má hông-tè ê bīn-chêng. Siōng-tè í-keng kā chûn lāi só͘-ū ê lâng kau-thok lí à. ' | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:25 | Só͘-í, lán tio̍h ióng-kám, in-ūi góa siong-sìn tāichì ē chiàu Siōng-tè kā góa kóng ê lâi si̍t-hiān. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:26 | M̄ koh, lán it-tēng ē tī chi̍t-ê hái-tó khò-chhián. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:27 | Kàu tē-cha̍p-sì ji̍t ê àm-sî, goán phiau-liû tī A-to-li-a hái. Chha-put-to tī pòaⁿ-mê ê sî, chúi-siú lia̍h-chò teh beh óa-kīn lio̍k-tē, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:28 | Chiū tàn thàm chúi chhim ê iân tūi-lo̍h hái, thàm-chhut ū 40 kong-chhioh chhim, koh khì lio̍h-á chìn-chêng ê só͘-chāi thàm, ū 30 kong-chhioh chhim. | C註釋 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:29 | In khióng-kiaⁿ chûn lè tio̍h tōa chio̍h, chiū tī chûn-bóe pha sì-ê tiàⁿ, pek-chhiat ǹg-bāng kín thiⁿ-kng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:30 | Chúi-siú siūⁿ beh lī-khui chûn tô-cháu, chiū pàng sam-pán lo̍h hái, ké-chò beh tùi chûn-thâu pha tiàⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:31 | Páu-lô tùi liân-tiúⁿ kah peng-á kóng, " Chiahê lâng nā bô lâu tī chûn téng, lín chiū bô kiù. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:32 | Peng-á chiū chám-tn̄g sam-pán ê tōa-soh, chhut-chāi i lâu-.khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:33 | Kàu thiⁿ beh kng ê sî, Páu-lô khǹg tāi-ke tio̍h chia̍h, kóng, " Lín í-keng cha̍p-sì ji̍t lóng bô chia̍h, | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:34 | Só͘-í, góa khǹg lín tio̍h chia̍h, che sī koan-hē lín ê tit-kiù, in-ūi lín bô kah chi̍t-ê lâng ē sit-lo̍h chi̍t ki thâu-mn̂g. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:35 | Páu-lô kóng soah, the̍h piáⁿ, tī chèng lâng ê bīn-chêng kám-siā Siōng-tè liáu-āu, kā piáⁿ peh-khui lâi chia̍h. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:36 | Tāi-ke sim chiū tiāⁿ lo̍h-.lâi, lóng the̍h mi̍h-kiāⁿ lâi chia̍h. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:37 | Kah goán kāng chûn ê, chóng-kiōng ū nn̄g-pah chhit-cha̍p-la̍k lâng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:38 | Tāi-ke chia̍h pá, kā be̍h-á hiat-lo̍h hái, thang hō͘ chûn khah khin. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:39 | Chûn Khò-chhiánKàu thiⁿ-kng, chúi-siú m̄ bat hit-ê só͘-chāi, to̍k-to̍k ū khòaⁿ tio̍h chi̍t-ê hái-oan ū soa-than, chiū chò-hóe siūⁿ khòaⁿ ē-tàng kā chûn sái chiūⁿ téng-bīn á-bē. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:40 | In kā tiāⁿ soh chám-tn̄g, pàng lo̍h-khì hái-.ni̍h, mā tháu-khui tiàu chûn-tōa ê soh, kā chûn-thâu ê phâng tiàu khí-lâi hō͘ i chia̍h hong, kā chûn sái chiūⁿ soa-than. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:41 | Chûn lè tio̍h soa-than chiū khò-chhián, chûn-thâu kā-tiâu-.leh bē tín-tāng, chûn-bóe hō͘ tōa-éng phah-phòa. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:42 | Peng-á kiaⁿ hoān-lâng siû-chúi tô-cháu, siūⁿ beh kā in lóng thâi-sí. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:43 | M̄ koh liân-tiúⁿ ài beh kiù Páu-lô, chiū kā in chó͘-tòng, bēng-lēng ē siû-chúi ê lâng seng thiàu lo̍h-chúi chiūⁿ hōaⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
27:44 | Kî-tha ê lâng chiah lī-iōng chûn-pang á-.sī chûn téng ē phû ê mi̍h chiūⁿ hōaⁿ. Án-ne, goán choân-pō͘ lóng an-choân chiūⁿ hōaⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |