章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
1:1 | Chhéng-anGóa Páu-lô hōng Siōng-tè ê chí-ì chò Ki-tok I-é-su ê sù-tô͘ kah Tî-mó͘-theh hiaⁿ-tī, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:2 | Siá phoe hō͘ tòa tī Ko-lô-sai ê sìn-tô͘, to̍h-sī kah Ki-tok kiat-liân ê tiong-si̍t ê hiaⁿ-tī chí-mōe. Goān lán ê Thiⁿ-pē Siōng-tè siúⁿ-sù hō͘ lín un-tián kah pêng-an. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:3 | Kám-un ê Kî-tóGoán thè lín kî-tó ê sî, tiāⁿtiāⁿ kám-siā Siōng-tè, to̍h-sī lán ê Chú I-é-su Ki-tok ê Thiⁿ-pē, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:4 | In-ūi goán ū thiaⁿ tio̍h lín tùi Ki-tok I-é-su ū sìn-sim, koh tùi só͘-ū ê sìn-tô͘ ū thiàⁿ-sim. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:5 | Khí-chho͘ hok-im chin-tō thoân hō͘ lín ê sî, lín thiaⁿ tio̍h chit-ê hok-im, ū tòa-lâi khǹg tī thiⁿ-téng ê ǹg-bāng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:6 | Chit-ê hok-im thoân-kàu lín hia, lín koh chin-chiàⁿ jīn-bat Siōng-tè chin-si̍t ê un-tián. Kah hit ji̍t khí ê chêng-hêng kāng-khoán, chit-ê hok-im chitmá mā thoân kàu choân sè-kài, tng teh kiat kóe-chí, mā ná tōa châng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:7 | Lín tùi Ê-pa-hú-lah ha̍k-si̍p chit-ê hok-im, i sī kah goán pêⁿ-pêⁿ chò lô͘-po̍k ê, mā ūi tio̍h goán teh chò Ki-tok tiong-si̍t ê chhe-ēng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:8 | I mā tùi goán kóng-khí Sèng Sîn hō͘ lín ū thiàⁿ-sim ê tāichì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:9 | Só͘-í, goán thiaⁿ tio̍h lín ê siau-sit liáu-āu, chiū kè-sio̍k ūi lín kî-tó, put-sî khún-kiû Siōng-tè hō͘ lín ē-tàng tùi Sèng Sîn tit tio̍h ta̍k chióng ê tì-hūi kah lí-kái, ē-tàng chhiong-hun bêng-pe̍k I ê chí-ì, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:10 | Koh hō͘ lín ê kiâⁿ-ta̍h chiàu Chú só͘ ài, ta̍k hāng tāichì lóng hō͘ I hoaⁿ-hí, tī ta̍k hāng hó sū téng-bīn kiat hó kóe-chí, koh jīn-bat Siōng-tè ná kú ná chìn-pō͘. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:11 | Goān lín tùi I êng-iāu ê tōa-lêng lâi tit tio̍h khùi-la̍t, kian-kiông khí-.lâi, hō͘ lín ū nāi-sim lâi jím-siū it-chhè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:12 | Lán koh tio̍h kám-siā Thiⁿ-pē, in-ūi I hō͘ lán ū chu-keh thang hun-hióng I ūi sìn-tô͘ tī kng-bêng ê kok-tō͘ só͘ pó-liû ê hok-khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:13 | I kiù lán thoat-lī o͘-àm ê koân-sè, kā lán poaⁿ-sóa ji̍p-khì I só͘ thiàⁿ ê Kiáⁿ ê kok-tō͘. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:14 | Lán tùi I ê Kiáⁿ tit tio̍h kiù-sio̍k, chōe tit tio̍h sià-bián. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:15 | Ki-tok Kang-chok ê SiKi-tok sī khòaⁿ bē tio̍h ê Siōng-tè ê hêng-siōng; I sī tōa Kiáⁿ, pí it-chhè siū-chō-bu̍t khah chá chûn-chāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:16 | In-ūi Siōng-tè thong-kòe I lâi chhòng-chō bān-mi̍h, to̍h-sī tī thiⁿ-téng kah tī tē-chiūⁿ ê, khòaⁿ ē tio̍h kah khòaⁿ bē tio̍h ê, pau-koat lêng-kài chē ông-ūi ê kah thóng-tī-chiá, chip-chèng-chiá í-ki̍p chiáng-koân-chiá. Siōng-tè thong-kòe I, mā sī ūi tio̍h I chhòng-chō bān-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:17 | Iáu-bōe ū bān-mi̍h í-chêng, I to̍h chûn-chāi, bān-mi̍h kah I kiat-liân kah chin hó-sè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:18 | Kàu-hōe sī I ê seng-khu, I sī kàu-hōe ê thâu; I sī goân-khí-thâu, I sī tōa-kiáⁿ; Siōng-tè hō͘ I thâu chi̍t-ê tùi sí-lâng tiong koh-oa̍h, hō͘ I tī bān-mi̍h tiong chiâⁿ-chò tē-it. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:19 | In-ūi Siōng-tè chiàu kakī ê chí-ì, hō͘ Kiáⁿ chhiong-móa I hong-sēng ê te̍k-chit. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:20 | Siōng-tè thong-kòe I ê Kiáⁿ tī si̍p-jī-kè téng ê hoeh lâi chhiok-sêng hô-pêng, hō͘ bān-mi̍h kah I pún-sin koh-chài hô-hó. Bô-lūn sī tē-chiūⁿ ê á-.sī tī thiⁿ-téng ê lóng kui-sio̍k I. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:21 | Lín ū chi̍t sî kah Siōng-tè keh-tn̄g koan-hē, sim-lāi kah I tùi-te̍k, chò pháiⁿ tāichì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:22 | Taⁿ Siōng-tè thong-kòe I ê Kiáⁿ jio̍k-thé ê sí, í-keng hō͘ lín koh-chài kah I hô-hó, chiâⁿ chò sèng-kiat, bô khoat-tiám koh bô thang hiâm ê chè-mi̍h, hiàn tī I ê bīn-chêng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:23 | Lín tio̍h kian-chhî sìn-sim, kian-kò͘ khiā chāi, hō͘ lín thiaⁿ tio̍h hok-im só͘ tit tio̍h ê ǹg-bāng bô iô-tāng. Chit-ê hok-im í-keng thoân hō͘ thiⁿ-ē múi chi̍t-ê lâng. Góa Páu-lô mā sī ūi tio̍h chit-ê hok-im lâi teh chò lô͘-po̍k. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
1:24 | Páu-lô Ho̍k-sāi Kàu-hōeTaⁿ góa ūi tio̍h lín siū chiahê kan-khó͘, kám-kak chin hoaⁿ-hí; góa jio̍k-thé siū khó͘ sī ūi tio̍h Ki-tok ê seng-khu, to̍h-sī kàu-hōe, teh siū iáu-bōe chīn ê khó͘-lān. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:25 | Góa siū siat-li̍p chò kàu-hōe ê lô͘-po̍k, chiàu Siōng-tè ūi tio̍h lín só͘ sù hō͘ góa ê chit-hūn, lâi kā Siōng-tè ê sìn-sit thoân-khui. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:26 | Chit-ê sìn-sit sī bān-sè-tāi í-lâi, tùi jîn-lūi ún-ba̍t ê ò-pì, taⁿ í-keng tùi I ê sìn-tô͘ hián-bêng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:27 | Siōng-tè ài beh hō͘ in chai, ūi tio̍h gōa-pang lâng chún-pī ê chit-ê ò-pì, ū gōa-ni̍h hong-sēng koh êng-iāu. Chit-ê ò-pì to̍h-sī, Ki-tok tiàm tī lín lāi-bīn, chiâⁿ-chò lín hióng-siū Siōng-tè êng-iāu ê ǹg-bāng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:28 | Só͘-í, goán tùi só͘-ū ê lâng soan-iông Ki-tok, ēng ta̍k chióng ê tì-hūi lâi khó͘-khǹg ta̍k lâng, kà-sī ta̍k lâng, sī beh hō͘ in kah Ki-tok kiat-liân lâi chiâⁿ-chò chi̍t-ê oân-choân ê lâng, thang ín-chhōa in khì-kàu Siōng-tè ê bīn-chêng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:29 | Ūi tio̍h chit-ê bo̍k-tek, góa khò Ki-tok tī góa lāi-bīn ūn-hêng ê tōa lêng-le̍k, chīn-la̍t teh phah-piàⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |