章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
11:1 | Ba-bel ThahHit sî, thian-hā ê kháu-im, giân-gí lóng sio-siâng. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:2 | In sóa khì tang pêng ê sî-chūn, tī Sī-nal tē tú tio̍h chi̍t-phiàn ê pêng-goân, chiū tòa tī hia. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:3 | In tāi-ke chham-siông kóng, " Lâi! Lán tio̍h chò chng, sio hō͘ i se̍k. " In ū chng thang tāi-thè chio̍h, koh ū tá-má-ka thang tāi-thè hoe-thô͘. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:4 | In koh kóng, " Lâi! Lán tio̍h khí siâⁿ kah thah, thah-téng tú thiⁿ, ūi lán li̍p chi̍t-ê miâ, bián-tit lán sì-sòaⁿ tī choân tē. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:5 | Siōng-chú kàng-lîm, beh khòaⁿ sè-kan lâng só͘ khí ê siâⁿ kah thah. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:6 | Siōng-chú kóng, " Lí khòaⁿ, chiahê jîn-bîn lóng ha̍p-it, giân-gí mā sio-siâng, hiān-kim í-keng khai-sí chò chit-ê tāichì, í-āu in só͘ beh chò ê, bô chi̍t hāng ē-tàng kìm-chí. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:7 | Lâi! Lán lo̍h-lâi-.khì, tī hia phah-loān in ê kháu-im, hō͘ in tāi-ke ê giân-gí bē siong-thong. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:8 | Chiū ánne, Siōng-chú hō͘ in tùi hia sì-sòaⁿ tī choân tē; in chiū thêng kang, bô koh khí hit-ê siâⁿ. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:9 | Só͘-í, hit-ê siâⁿ miâ kiò-chò Ba-bel, in-ūi Siōng-chú tī hia phah-loān thian-hā ê giân-gí; Siōng-chú hō͘ lâng tùi hia sì-sòaⁿ tī choân tē-chiūⁿ. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:10 | Sé-mh ê Ka-phó͘( LTS 1: 24-27)Sé-mh ê sè-hē kì tī ē-té: Sé-mh chi̍t-pah hòe, tōa-chúi í-āu nn̄g nî seⁿ Al-pak-sat. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:11 | Sé-mh seⁿ Al-pak-sat liáu-āu, iáu oa̍h gō͘-pah nî, koh ū seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:12 | Al-pak-sat saⁿ-cha̍p-gō͘ hòe seⁿ Se-la̍h. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:13 | Al-pak-sat seⁿ Se-la̍h liáu-āu, iáu oa̍h sì-pah khòng saⁿ nî, koh ū seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:14 | Se-la̍h saⁿ-cha̍p hòe seⁿ Ê-bel. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:15 | Se-la̍h seⁿ Ê-bel liáu-āu, iáu oa̍h sì-pah khòng saⁿ nî, koh ū seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:16 | Ê-bel saⁿ-cha̍p-sì hòe ê sî seⁿ Hoa-le̍k. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:17 | Ê-bel seⁿ Hoa-le̍k liáu-āu, iáu oa̍h sì-pah saⁿ cha̍p nî, koh ū seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:18 | Hoa-le̍k saⁿ-cha̍p hòe seⁿ Le-ú. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:19 | Hoa-le̍k seⁿ Le-ú liáu-āu, iáu oa̍h nn̄g-pah khòng káu nî, koh ū seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:20 | Le-ú saⁿ-cha̍p-jī hòe seⁿ Se-luk. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:21 | Le-ú seⁿ Se-luk liáu-āu, iáu oa̍h nn̄g-pah khòng chhit nî, koh ū seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:22 | Se-luk saⁿ-cha̍p hòe seⁿ Na-kho͘l. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:23 | Se-luk seⁿ Na-kho͘l liáu-āu, iáu oa̍h nn̄g-pah nî, koh ū seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:24 | Na-kho͘l jī-cha̍p káu hòe seⁿ Tha-la̍h. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:25 | Na-kho͘l seⁿ Tha-la̍h liáu-āu, iáu oa̍h chi̍t-pah cha̍p-káu nî, koh ū seⁿ kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:26 | Tha-la̍h chhit-cha̍p hòe seⁿ A-bú-lâm, na-kho͘l, Khal-lân. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:27 | Tha-la̍h ê Ka-phó͘Tha-la̍h ê sè-hē kì tī ē-té: Tha-la̍h seⁿ A-bú-lâm, na-kho͘l, Khal-lân; Khal-lân seⁿ Ló-toh. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:28 | Khal-lân tī i ê pún-tē Kal-tí-ah ê El siâⁿ, sí tī i ê lāu-pē Tha-la̍h ê bīn-chêng. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:29 | A-bú-lâm kah Na-kho͘l, kok ū chhōa bó͘. A-bú-lâm ê bó͘ miâ kiò-chò Sa-lái; na-kho͘l ê bó͘ miâ kiò-chò Mil-kah, sī Khal-lân ê chabó͘ kiáⁿ; Khal-lân sī Mil-kah ê lāu-pē, mā sī I-su-kah ê lāu-pē. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:30 | Sa-lái bô hoâi-īn, bô kiáⁿ. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:31 | Tha-la̍h chhōa i ê kiáⁿ A-bú-lâm kah i ê sun Ló-toh, to̍h-sī Khal-lân ê kiáⁿ, í-ki̍p i ê sim-pū Sa-lái, to̍h-sī i ê kiáⁿ A-bú-lâm ê bó͘, in chò-hóe chhut Kal-tí-ah ê El siâⁿ, beh khì Ka-nân tē; in kàu Khal-lân chiū tòa tī hia. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
11:32 | Tha-la̍h oa̍h kàu nn̄g-pah khòng gō͘ hòe; Tha-la̍h sí tī Khal-lân. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |