章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
7:1 | Kok Cho̍k-tiúⁿ Hōng-hiàn Chè-mi̍hMô͘-se khí hōe-bō͘ liáu-āu, chiū ēng iû kā i boah, kā i hun-pia̍t chò sèng, koh kā kî-tiong ê khì-kū kah tôaⁿ kah i ê khì-kū, lóng kā i boah lâi hun-pia̍t chò sèng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:2 | Hit ji̍t, I-su-la-el ê chèng siú-léng, to̍h-sī in ta̍k cho̍k ê cho̍k-tiúⁿ lóng lâi hōng-hiàn. In to̍h-sī ta̍k chi-cho̍k ê siú-léng, koán-lí hiahê keng-kòe tiám-sǹg ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:3 | In kā lé-mi̍h sàng kàu Siōng-chú ê bīn-chêng, to̍h-sī la̍k tâi ū jia-khàm ê chhia kah cha̍p-jī chiah gû-káng. Múi nn̄g-ê siú-léng chi̍t tâi chhia, ta̍k-ê siú-léng chi̍t chiah gû. In kā chiahê mi̍h-kiāⁿ lóng tòa kàu hōe-bō͘ chêng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:4 | Siōng-chú hoan-hù Mô͘-se kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:5 | " Lí tio̍h tùi in siu-.lâi, thang chò hōe-bō͘ ê lō͘-ēng, kā hiahê mi̍h-kiāⁿ hō͘ Lē-bī lâng, kok chiàu in só͘ chò ê kang. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:6 | Mô͘-se chiū ánne kā chhia kah gû siu khí-.lâi, kau hō͘ Lē-bī lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:7 | Kā nn̄g tâi chhia kah sì chiah gû kau Kel-sióng ê kiáⁿ-sun, chiàu in só͘ chò ê kang. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:8 | Koh kā sì tâi chhia kah peh chiah gû, kau hō͘ Me-la-lih ê kiáⁿ-sun, chiàu in só͘ chò ê kang; in lóng hō͘ chè-si A-lông ê kiáⁿ I-tha-mal koán-hat. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:9 | Chóng-.sī, chhia kah gû bô kau hō͘ Ko-hat ê kiáⁿ-sun, in-ūi sèng-só͘ ê kang sio̍k tī in, ēng keng-kah-thâu kng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:10 | Ēng iû boah tôaⁿ ê ji̍t, siú-léng lóng lâi, kiâⁿ hiàn-tôaⁿ ê lé, ta̍k-ê siú-léng chiū tī tôaⁿ chêng hiàn in ê lé-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:11 | Siōng-chú kā Mô͘-se kóng, " Chiahê siú-léng hiàn lé-mi̍h, ta̍k-ê tio̍h tī i ê ji̍t lâi hiàn, lâi kiâⁿ hiàn-tôaⁿ ê lé. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:12 | Thâu chi̍t ji̍t hiàn lé-mi̍h ê, sī sio̍k Iô-tah ê chi-cho̍k A-mí-ná-tap ê kiáⁿ Ná-sòng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:13 | I ê lé-mi̍h sī chi̍t-ê gîn-pôaⁿ, tāng chi̍t-pah saⁿ-cha̍p si-khel, chi̍t-ê gîn-óaⁿ, tāng chhit-cha̍p si-khel, lóng sī chiàu sèng-só͘ ê si-khel, chit nn̄g-ê té-móa tiâu-hô iû ê iù mī-hún, chò sò͘-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:14 | chi̍t-ê kim-au, tāng cha̍p si-khel, té hiuⁿ móa-móa; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:15 | chi̍t chiah gû-káng-á, chi̍t chiah mî-iûⁿ-káng, chi̍t chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò sio-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:16 | chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng chò sio̍k-chōe-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:17 | nn̄g chiah gû-káng, gō͘ chiah mî-iûⁿ-káng, gō͘ chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, gō͘ chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò siā-un-chè. Chiahê sī A-mí-ná-tap ê kiáⁿ Ná-sòng ê lé-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:18 | Tē-jī ji̍t, It-sa-kal ê siú-léng, Chau-al ê kiáⁿ Na-than-el lâi hiàn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:19 | I só͘ hiàn ê lé-mi̍h, to̍h-sī chi̍t-ê gîn-pôaⁿ, tāng chi̍t-pah saⁿ-cha̍p si-khel, chi̍t-ê gîn-óaⁿ, tāng chhit-cha̍p si-khel, lóng sī chiàu sèng-só͘ ê si-khel, chit nn̄g-ê té-móa tiâu-hô iû ê iù mī-hún, chò sò͘-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:20 | chi̍t-ê kim-au, tāng cha̍p si-khel, té hiuⁿ móa-móa; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:21 | chi̍t chiah gû-káng-á, chi̍t chiah mî-iûⁿ-káng, chi̍t chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò sio-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:22 | chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, chò sio̍k-chōe-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:23 | nn̄g chiah gû-káng, gō͘ chiah mî-iûⁿ-káng, gō͘ chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, gō͘ chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò siā-un-chè. Chiahê sī Chau-al ê kiáⁿ Na-than-el ê lé-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:24 | Tē-saⁿ ji̍t sī Che-bú-lông kiáⁿ-sun ê siú-léng, Che-lông ê kiáⁿ E-lí-ap. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:25 | I ê lé-mi̍h to̍h-sī chi̍t-ê gîn-pôaⁿ, tāng chi̍t-pah saⁿ-cha̍p si-khel, chi̍t-ê gîn-óaⁿ, tāng chhit-cha̍p si-khel, lóng sī chiàu sèng-só͘ ê si-khel, chit nn̄g-ê té-móa tiâu-hô iû ê iù mī-hún, chò sò͘-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:26 | chi̍t-ê kim-au, tāng cha̍p si-khel, té hiuⁿ móa-móa; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:27 | chi̍t chiah gû-káng-á, chi̍t chiah mî-iûⁿ-káng, chi̍t chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò sio-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:28 | chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng chò sio̍k-chōe-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:29 | nn̄g chiah gû-káng, gō͘ chiah mî-iûⁿ-káng, gō͘ chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, gō͘ chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò siā-un-chè. Chiahê sī Che-lông ê kiáⁿ E-lí-ap ê lé-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:30 | Tē-sì ji̍t, sī Lū-biān kiáⁿ-sun ê siú-léng, Si-ti-ul ê kiáⁿ E-li-chul. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:31 | I ê lé-mi̍h to̍h-sī chi̍t-ê gîn-pôaⁿ, tāng chi̍t-pah saⁿ-cha̍p si-khel, chi̍t-ê gîn-óaⁿ, tāng chhit-cha̍p si-khel, lóng sī chiàu sèng-só͘ ê si-khel; chit nn̄g-ê té-móa tiâu-hô iû ê iù mī-hún, chò sò͘-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:32 | chi̍t-ê kim-au, tāng cha̍p si-khel, té hiuⁿ móa-móa; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:33 | chi̍t chiah gû-káng-á, chi̍t chiah mî-iûⁿ-káng, chi̍t chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò sio-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:34 | chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng chò sio̍k-chōe-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:35 | nn̄g chiah gû-káng, gō͘ chiah mî-iûⁿ-káng, gō͘ chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, gō͘ chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò siā-un-chè. Chiahê sī Si-ti-ul ê kiáⁿ E-li-chul ê lé-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:36 | Tē-gō͘ ji̍t sī Si-miān kiáⁿ-sun ê siú-léng, Chu-lí-sià-tāi ê kiáⁿ Si-lu-mi-el. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:37 | I ê lé-mi̍h to̍h-sī chi̍t-ê gîn-pôaⁿ, tāng chi̍t-pah saⁿ-cha̍p si-khel, chi̍t-ê gîn-óaⁿ, tāng chhit-cha̍p si-khel, lóng sī chiàu sèng-só͘ ê si-khel; chit nn̄g-ê té-móa tiâu-hô iû ê iù mī-hún, chò sò͘-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:38 | chi̍t-ê kim-au, tāng cha̍p si-khel, té hiuⁿ móa-móa; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:39 | chi̍t chiah gû-káng-á, chi̍t chiah mî-iûⁿ-káng, chi̍t chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò sio-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:40 | chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, chò sio̍k-chōe-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:41 | nn̄g chiah gû-káng, gō͘ chiah mî-iûⁿ-káng, gō͘ chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, gō͘ chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò siā-un-chè. Chiahê sī Chu-lí-sià-tāi ê kiáⁿ Si-lu-mi-el ê lé-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:42 | Tē-la̍k ji̍t sī Ga̍t kiáⁿ-sun ê siú-léng, Tiu-el ê kiáⁿ E-lí-a-sa̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:43 | I ê lé-mi̍h to̍h-sī chi̍t-ê gîn-pôaⁿ, tāng chi̍t-pah saⁿ-cha̍p si-khel, chi̍t-ê gîn-óaⁿ, tāng chhit-cha̍p si-khel, lóng sī chiàu sèng-só͘ ê si-khel; chit nn̄g-ê té-móa tiâu-hô iû ê iù mī-hún, chò sò͘-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:44 | chi̍t-ê kim-au, tāng cha̍p si-khel, té hiuⁿ móa-móa; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:45 | chi̍t chiah gû-káng-á, chi̍t chiah mî-iûⁿ-káng, chi̍t chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò sio-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:46 | chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, chò sio̍k-chōe-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:47 | nn̄g chiah gû-káng, gō͘ chiah mî-iûⁿ-káng, gō͘ chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, gō͘ chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò siā-un-chè. Chiahê sī Tiu-el ê kiáⁿ E-lí-a-sa̍h ê lé-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:48 | Tē-chhit ji̍t sī E-hu-laim kiáⁿ-sun ê siú-léng, A-mi-hut ê kiáⁿ E-lí-sia-mah. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:49 | I ê lé-mi̍h to̍h-sī chi̍t-ê gîn-pôaⁿ, tāng chi̍t-pah saⁿ-cha̍p si-khel, chi̍t-ê gîn-óaⁿ, tāng chhit-cha̍p si-khel, lóng sī chiàu sèng-só͘ ê si-khel, chit nn̄g-ê té-móa tiâu-hô iû ê iù mī-hún, chò sò͘-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:50 | chi̍t-ê kim-au, tāng cha̍p si-khel, té hiuⁿ móa-móa; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:51 | chi̍t chiah gû-káng-á, chi̍t chiah mî-iûⁿ-káng, chi̍t chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò sio-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:52 | chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, chò sio̍k-chōe-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:53 | nn̄g chiah gû-káng, gō͘ chiah mî-iûⁿ-káng, gō͘ chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, gō͘ chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò siā-un-chè. Chiahê sī A-mi-hut ê kiáⁿ E-lí-sia-mah ê lé-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:54 | Tē-peh ji̍t sī Má-ná-se kiáⁿ-sun ê siú-léng, Pa-ta-chul ê kiáⁿ Gâ-má-li-el. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:55 | I ê lé-mi̍h to̍h-sī chi̍t-ê gîn-pôaⁿ, tāng chi̍t-pah saⁿ-cha̍p si-khel, chi̍t-ê gîn-óaⁿ, tāng chhit-cha̍p si-khel, lóng sī chiàu sèng-só͘ ê si-khel; chit nn̄g-ê té-móa tiâu-hô iû ê iù mī-hún, chò sò͘-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:56 | chi̍t-ê kim-au, tāng cha̍p si-khel, té hiuⁿ móa-móa; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:57 | chi̍t chiah gû-káng-á, chi̍t chiah mî-iûⁿ-káng, chi̍t chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò sio-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:58 | chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, chò sio̍k-chōe-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:59 | nn̄g chiah gû-káng, gō͘ chiah mî-iûⁿ-káng, gō͘ chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, gō͘ chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò siā-un-chè. Chiahê sī Pa-ta-chul ê kiáⁿ Gâ-má-li-el ê lé-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:60 | Tē-káu ji̍t sī Biān-iá-mín kiáⁿ-sun ê siú-léng, Gi-tó-nih ê kiáⁿ A-mí-tàn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:61 | I ê lé-mi̍h to̍h-sī chi̍t-ê gîn-pôaⁿ, tāng chi̍t-pah saⁿ-cha̍p si-khel, chi̍t-ê gîn-óaⁿ, tāng chhit-cha̍p si-khel, lóng sī chiàu sèng-só͘ ê si-khel; chit nn̄g-ê té-móa tiâu-hô iû ê iù mī-hún, chò sò͘-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:62 | chi̍t-ê kim-au, tāng cha̍p si-khel, té hiuⁿ móa-móa; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:63 | chi̍t chiah gû-káng-á, chi̍t chiah mî-iûⁿ-káng, chi̍t chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò sio-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:64 | chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, chò sio̍k-chōe-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:65 | nn̄g chiah gû-káng, gō͘ chiah mî-iûⁿ-káng, gō͘ chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, gō͘ chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò siā-un-chè. Chiahê sī Gi-tó-nih ê kiáⁿ A-mí-tàn ê lé-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:66 | Tē-cha̍p ji̍t sī Tàn kiáⁿ-sun ê siú-léng, A-mí-siá-tái ê kiáⁿ A-hí-e-chel. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:67 | I ê lé-mi̍h to̍h-sī chi̍t-ê gîn-pôaⁿ, tāng chi̍t-pah saⁿ-cha̍p si-khel, chi̍t-ê gîn-óaⁿ, tāng chhit-cha̍p si-khel, lóng sī chiàu sèng-só͘ ê si-khel, chit nn̄g-ê té-móa tiâu-hô iû ê iù mī-hún, chò sò͘-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:68 | chi̍t-ê kim-au, tāng cha̍p si-khel, té hiuⁿ móa-móa; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:69 | chi̍t chiah gû-káng-á, chi̍t chiah mî-iûⁿ-káng, chi̍t chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò sio-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:70 | chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, chò sio̍k-chōe-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:71 | nn̄g chiah gû-káng, gō͘ chiah mî-iûⁿ-káng, gō͘ chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, gō͘ chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò siā-un-chè. Chiahê sī A-mí-siá-tái ê kiáⁿ A-hí-e-chel ê lé-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:72 | Tē-cha̍p-it ji̍t sī A-sel kiáⁿ-sun ê siú-léng, Ok-lân ê kiáⁿ Pha-gi-el. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:73 | I ê lé-mi̍h to̍h-sī chi̍t-ê gîn-pôaⁿ, tāng chi̍t-pah saⁿ-cha̍p si-khel, chi̍t-ê gîn-óaⁿ, tāng chhit-cha̍p si-khel, lóng sī chiàu sèng-só͘ ê si-khel, chit nn̄g-ê té-móa tiâu-hô iû ê iù mī-hún, chò sò͘-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:74 | chi̍t-ê kim-au, tāng cha̍p si-khel, té hiuⁿ móa-móa; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:75 | chi̍t chiah gû-káng-á, chi̍t chiah mî-iûⁿ-káng, chi̍t chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò sio-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:76 | chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, chò sio̍k-chōe-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:77 | nn̄g chiah gû-káng, gō͘ chiah mî-iûⁿ-káng, gō͘ chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, gō͘ chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò siā-un-chè. Chiahê sī Ok-lân ê kiáⁿ Pha-gi-el ê lé-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:78 | Tē-cha̍p-jī ji̍t sī Ná-hu-tha-lím kiáⁿ-sun ê siú-léng, E-nân ê kiáⁿ A-hi-la̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:79 | I ê lé-mi̍h to̍h-sī chi̍t-ê gîn-pôaⁿ, tāng chi̍t-pah saⁿ-cha̍p si-khel, chi̍t-ê gîn-óaⁿ, tāng chhit-cha̍p si-khel, lóng sī chiàu sèng-só͘ ê si-khel, chit nn̄g-ê té-móa tiâu-hô iû ê iù mī-hún, chò sò͘-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:80 | chi̍t-ê kim-au, tāng cha̍p si-khel, té hiuⁿ móa-móa; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:81 | chi̍t chiah gû-káng-á, chi̍t chiah mî-iûⁿ-káng, chi̍t chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò sio-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:82 | chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, chò sio̍k-chōe-chè; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:83 | nn̄g chiah gû-káng, gō͘ chiah mî-iûⁿ-káng, gō͘ chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, gō͘ chiah bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, chò siā-un-chè. Chiahê sī E-nân ê kiáⁿ A-hi-la̍h ê lé-mi̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:84 | Ēng iû boah tôaⁿ ê ji̍t, I-su-la-el chiahê siú-léng, i tio̍h kiâⁿ hiàn-tôaⁿ ê lé só͘ hiàn ê, to̍h-sī gîn-pôaⁿ cha̍p-jī-ê, gîn-óaⁿ cha̍p-jī-ê, kim-au cha̍p-jī-ê; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:85 | Ta̍k-ê gîn-pôaⁿ tāng chi̍t-pah saⁿ-cha̍p si-khel, ta̍k-ê óaⁿ tāng chhit-cha̍p si-khel; só͘-ū khì-kū ê gîn, chiàu sèng-só͘ ê si-khel, chóng-kiōng ū nn̄g-chheng sì-pah si-khel. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:86 | Cha̍p-jī-ê kim-au té hiuⁿ móa-móa, chiàu sèng-só͘ ê si-khel, ta̍k-ê au tāng cha̍p si-khel; chiahê au ê kim, tāng chóng-kiōng chi̍t-pah jī-cha̍p si-khel. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:87 | Chò sio-chè ê chengseⁿ, chóng-kiōng gû-káng cha̍p-jī chiah, iûⁿ-káng cha̍p-jī chiah, bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á cha̍p-jī chiah kah chò-hóe hiàn ê sò͘-chè chò sio̍k-chōe-chè ê soaⁿ-iûⁿ-káng cha̍p-jī chiah; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:88 | chò siā-un-chè ê chengseⁿ, chóng-kiōng gû-káng jī-cha̍p sì chiah, mî-iûⁿ-káng la̍k-cha̍p chiah, soaⁿ-iûⁿ-káng la̍k-cha̍p chiah, bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á la̍k-cha̍p chiah. Chiahê to̍h-sī ēng iû boah tôaⁿ liáu-āu, ūi tio̍h kiâⁿ hiàn-tôaⁿ ê lé só͘ hiàn ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
7:89 | Mô͘-se ji̍p-khì hōe-bō͘ beh kah Siōng-chú kóng-ōe ê sî, thiaⁿ tio̍h hoat-kūi si-un-só͘ ê téng-bīn, nn̄g-ê ki-lō͘-peng ê tiong-kan kah i kóng-ōe ê siaⁿ, to̍h-sī Siōng-chú kah i kóng-ōe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |