章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
8:1 | An-tì Chhit Chóaⁿ TengSiōng-chú hoan-hù Mô͘-se kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:2 | " Lí hoan-hù A-lông kā i kóng, lí tiám teng ê sî, chhit chóaⁿ teng lóng tio̍h tī teng-tâi chêng chiò-kng. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:3 | A-lông chiàu ánne kiâⁿ, tiám teng chiò-kng tī teng-tâi chêng, sī chiàu Siōng-chú bēng-lēng Mô͘-se ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:4 | Chit-ê teng-tâi ê chò-hoat, sī ēng kim phah-ê, liân i ê chō kah i ê hoe lóng sī phah-ê. Mô͘-se chè-chō teng-tâi, sī chiàu Siōng-chú só͘ chí-sī ê khoán-sit. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:5 | Lē-bī Lâng ê Kiat-chēng kah Hōng-hiànSiōng-chú hoan-hù Mô͘-se kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:6 | " Lí tio̍h tùi I-su-la-el lâng ê tiong-kan kéng-chhut Lē-bī lâng, hō͘ in chheng-khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:7 | Hō͘ in chheng-khì tio̍h ánne kiâⁿ, ēng tû-khì chōe ê chúi hiù tī in seng-khu, koh kah in ēng thì thâu to thì choân seng-khu, sé saⁿ-khò͘, chheng-khì pún-sin. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:8 | Āu-lâi, in tio̍h chhú chi̍t chiah gû-káng-á kah i ê sò͘-chè, to̍h-sī tiâu-hô iû ê iù mī-hún; lí tio̍h lēng-gōa chhú chi̍t chiah gû-káng-á chò sio̍k-chōe-chè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:9 | Lí tio̍h chhōa Lē-bī lâng kàu hōe-bō͘ chêng, chū-chi̍p I-su-la-el cho̍k ê choân hōe-chiòng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:10 | Koh chhōa Lē-bī lâng kàu Siōng-chú ê bīn-chêng, I-su-la-el lâng tio̍h tī Lē-bī lâng ê téng-bīn hōaⁿ-chhiú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:11 | A-lông tio̍h hiàn Lē-bī lâng tī Siōng-chú ê bīn-chêng, chò I-su-la-el lâng ê iô-chè, hō͘ in thang chò ho̍k-sāi Siōng-chú ê kang. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:12 | Lē-bī lâng tio̍h tī hiahê gû-káng-á ê thâu-khak téng hōaⁿ-chhiú; lí tio̍h hiàn chi̍t chiah chò sio̍k-chōe-chè, koh hiàn chi̍t chiah chò sio-chè hō͘ Siōng-chú, lâi kā Lē-bī lâng sio̍k-chōe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:13 | " Lí tio̍h hō͘ Lē-bī lâng khiā tī A-lông kah i ê kiáⁿ ê bīn-chêng, hiàn in chò iô-chè hō͘ Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:14 | Án-ne, lí tio̍h tùi I-su-la-el lâng hun-pia̍t Lē-bī lâng, Lē-bī lâng chiū beh kui tī Góa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:15 | Chit sî liáu-āu, Lē-bī lâng tio̍h ji̍p-khì chò hōe-bō͘ ê kang; lí tio̍h hō͘ in chheng-khì, hiàn in chò iô-chè, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:16 | in-ūi in sī tùi I-su-la-el tiong oân-choân kui góa ê, góa kéng-soán in lâi sio̍k tī góa, lâi thè it-chhè thâu-the ê, to̍h-sī I-su-la-el lâng ê thâu-chiūⁿ ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:17 | In-ūi I-su-la-el tiong it-chhè thâu-chiūⁿ seⁿ ê, á-.sī lâng, á-.sī chengseⁿ, lóng sī Góa ê. Góa tī Ai-gi̍p tē phah-sí it-chhè thâu-chiūⁿ seⁿ ê hit ji̍t, í-keng kā in hun-pia̍t chò sèng kui tī Góa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:18 | Góa kéng-soán Lē-bī lâng, lâi thè I-su-la-el lâng it-chhè thâu-chiūⁿ seⁿ ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:19 | Góa tùi I-su-la-el lâng tiong kéng-soán Lē-bī lâng, siúⁿ-sù A-lông kah i ê kiáⁿ-sun, thang thè I-su-la-el lâng chò hōe-bō͘ ê chhe-ēng, koh ūi I-su-la-el lâng sio̍k-chōe; bián-tit I-su-la-el lâng óa-kīn sèng-só͘ ê sî, ū chai-hō lîm-kàu I-su-la-el lâng ê tiong-kan. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:20 | Mô͘-se kah A-lông í-ki̍p I-su-la-el choân hōe-chiòng, chiū tùi Lē-bī lâng ánne kiâⁿ; kiàn-nā Siōng-chú lūn-khí Lē-bī lâng só͘ bēng-lēng Mô͘-se ê, I-su-la-el lâng chiū tùi in ánne kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:21 | Chiū ánne, Lē-bī lâng chheng-khì kakī, tû-khì chōe, sé in ê saⁿ-khò͘; A-lông kā in hiàn chò iô-chè tī Siōng-chú ê bīn-chêng, A-lông koh ūi in sio̍k-chōe lâi hō͘ in chheng-khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:22 | Jiân-āu Lē-bī lâng ji̍p-.khì, tī A-lông kah i ê kiáⁿ ê bīn-chêng, tī hōe-bō͘ tiong chò in ê kang. Siōng-chú lūn Lē-bī lâng lâi bēng-lēng Mô͘-se ê, I-su-la-el lâng chiū ánne tùi in kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:23 | Siōng-chú hoan-hù Mô͘-se kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:24 | " Lūn Lē-bī lâng sī ánne, tùi jī-cha̍p gō͘ hòe í-siōng, in tio̍h lâi hōe-bō͘ chò chhe-ēng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:25 | Kàu gō͘-cha̍p hòe chiū thêng kang, bô koh chò chhe-ēng; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:26 | chóng-.sī, tio̍h tī hōe-bō͘ kah in ê hiaⁿ-tī chò-hóe sū-hāu, siú só͘ kau-tài ê, bô koh chò-kang; koan-hē só͘ kau-tài Lē-bī lâng ê, lí tio̍h tùi in ánne kiâⁿ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |