章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
10:1 | Gîn ê Kó͘-chhoeSiōng-chú hoan-hù Mô͘-se kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:2 | " Lí tio̍h ēng gîn phah nn̄g ki kó͘-chhoe, ēng phah ê hoat lâi chò, hō͘ lí ēng lâi chū-chi̍p hōe-chiòng, mā thang kiò ta̍k iâⁿ chhut-hoat. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:3 | Pûn kó͘-chhoe ê sî, choân hōe-chiòng tio̍h kàu lí hia, chū-chi̍p tī hōe-bō͘ mn̂g-kháu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:4 | Nā kantaⁿ pûn chi̍t ki, chèng siú-léng, to̍h-sī I-su-la-el ê cho̍k-tiúⁿ, tio̍h chū-chi̍p kàu lí hia. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:5 | Pûn tōa-siaⁿ ê sî, tang pêng só͘ an ê iâⁿ lóng tio̍h chhut-hoat. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:6 | Tē-jī pái pûn tōa-siaⁿ ê sî, lâm pêng só͘ an ê iâⁿ tio̍h chhut-hoat. In beh chhut-hoat, it-tēng tio̍h pûn tōa-siaⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:7 | Nā beh chū-chi̍p hōe-chiòng, lín tio̍h pûn kó͘-chhoe, chóng-.sī, m̄ thang pûn tōa-siaⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:8 | A-lông ê kiáⁿ-sun chò chè-si ê, tio̍h pûn hiahê kó͘-chhoe. " Che beh chò lín tāi-tāi éng-oán ê lē. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:9 | Lín tī pún-tē kah khi-ap lín ê tùi-te̍k kau-chiàn, chiū tio̍h ēng kó͘-chhoe pûn tōa-siaⁿ, chiū tī Siōng-chú — lín ê Siōng-tè ê bīn-chêng tit tio̍h kì-liām, mā beh tit tio̍h kiù lâi thoat-lī lín ê tùi-te̍k. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:10 | Mā tī lín khoài-lo̍k ê ji̍t kah cheh-kî, kah múi goe̍h ê chhe-it, sī tī lín hiàn sio-chè kah siā-un-chè ê sî, mā tio̍h pûn kó͘-chhoe. Che lóng beh tī lín ê Siōng-tè ê bīn-chêng chò kì-liām, Góa sī Siōng-chú — lín ê Siōng-tè." | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:11 | I-su-la-el Lâng Chhut-hoatTē-jī nî ê jī-goe̍h jī-cha̍p, hûn tùi chèng-kì ê hōe-bō͘ siu tńg-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:12 | I-su-la-el lâng chiū chiàu in ê lō͘-thêng chhut-hoat, lī-khui Si-nái ê khòng-iá, hûn thêng tī Pa-lân ê khòng-iá. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:13 | Che sī in chiàu Siōng-chú thok Mô͘-se só͘ bēng-lēng ê, thâu chi̍t pái chhut-hoat. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:14 | Chiàu in ê kun-tūi chò thâu chhut-hoat ê, sī Iô-tah cho̍k ê iâⁿ ê tōa kî, kun-tūi ê thóng-léng sī A-mí-ná-tap ê kiáⁿ Ná-sòng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:15 | It-sa-kal chi-cho̍k kun-tūi ê thóng-léng sī Chau-al ê kiáⁿ Na-than-el. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:16 | Che-bú-lông ê chi-cho̍k kun-tūi ê thóng-léng sī Che-lông ê kiáⁿ E-lí-ap. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:17 | Hōe-bō͘ chiū thiah khí-.lâi, kng hōe-bō͘ ê sī Kel-sióng ê kiáⁿ-sun kah Me-la-lih ê kiáⁿ-sun, chiū chhut-hoat kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:18 | Chiàu i ê kun-tūi, Lū-biān iâⁿ ê tōa kî chhut-hoat, i ê kun-tūi ê thóng-léng sī Si-ti-ul ê kiáⁿ E-li-chul. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:19 | Si-miān chi-cho̍k kun-tūi ê thóng-léng sī Chu-lí-sià-tāi ê kiáⁿ Si-lu-mi-el. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:20 | Ga̍t chi-cho̍k kun-tūi ê thóng-léng sī Tiu-el ê kiáⁿ E-lí-a-sa̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:21 | Ko-hat lâng kng sèng-mi̍h ê chhut-hoat kiâⁿ, in iáu-bōe kàu ê chìn-chêng, hiahê lâng hōe-bō͘ í-keng tah hó. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:22 | Chiàu i ê kun-tūi, E-hu-laim iâⁿ ê tōa kî chhut-hoat, i ê kun-tūi ê thóng-léng sī A-mi-hut ê kiáⁿ E-lí-sia-mah. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:23 | Má-ná-se chi-cho̍k kun-tūi ê thóng-léng sī Pa-ta-chul ê kiáⁿ Gâ-má-li-el. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:24 | Biān-iá-mín chi-cho̍k kun-tūi ê thóng-léng sī Gi-tó-nih ê kiáⁿ A-mí-tàn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:25 | Chò chiahê iâⁿ ê lō͘-bóe tūi ê, sī Tàn ê iâⁿ ê tōa kî, chiàu i ê kun-tūi chhut-hoat; i ê kun-tūi ê thóng-léng sī A-mí-siá-tái ê kiáⁿ A-hí-e-chel. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:26 | A-sel chi-cho̍k kun-tūi ê thóng-léng sī Ok-lân ê kiáⁿ Pha-gi-el. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:27 | Ná-hu-tha-lím chi-cho̍k kun-tūi ê thóng-léng sī E-nân ê kiáⁿ A-hi-la̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:28 | I-su-la-el lâng chiàu kun-tūi ê pâi-lia̍t chhut-hoat, in ê tūi-ngó͘ to̍h-sī ánne: | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:29 | Mô͘-se tùi i ê gōa-chhek Mí-tiân lâng Liû-el ê kiáⁿ Hô-pa kóng, " Goán beh khì Siōng-chú só͘ bat kóng, ' Góa kā i siúⁿ-sù hō͘ lín ê tē. ' Chhiáⁿ lí kah goán chò-hóe lâi-.khì, goán ē hó khoán-thāi lí, in-ūi Siōng-chú í-keng èng-ín sù hok-khì hō͘ I-su-la-el lâng. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:30 | Hô-pa ìn kóng, " Góa m̄-khì, góa beh tńg-khì góa ê pún-tē pún cho̍k hia. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:31 | Mô͘-se kóng, " Kiû lí m̄ thang lī-khui goán, in-ūi lí chai goán tī khòng-iá tio̍h án-chóaⁿ chat iâⁿ, lí thang chò goán ê ba̍k-chiu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:32 | Lí nā beh kah goán khì, kiàn-nā Siōng-chú só͘ hō͘ goán ê hok-khì, goán mā it-tēng ánne hō͘ lí. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:33 | I-su-la-el Lâng kah Iok-kūi Hiòng-chêng KiâⁿIn lī-khui Siōng-chú ê soaⁿ, chhut-hoat kiâⁿ saⁿ ji̍t ê lō͘-thêng; Siōng-chú ê iok-kūi tī thâu-chêng kiâⁿ saⁿ ji̍t ê lō͘-thêng, kā in chhōe an-hioh ê só͘-chāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:34 | In thiat iâⁿ chhut-hoat, ji̍t-sî Siōng-chú ê hûn tī in ê téng-bīn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:35 | Iok-kūi chhut-hoat ê sî, Mô͘-se chiū kóng, " Siōng-chú ah, kiû Lí khí-.lâi; goān Lí ê tùi-te̍k sì-sòaⁿ, goān oàn-hūn Lí ê lâng tī Lí ê bīn-chêng tô-cháu! " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
10:36 | Iok-kūi thêng ê sî, i chiū kóng, " Siōng-chú ah, kiû Lí tńg-lâi-kàu I-su-la-el chheng-chheng bān-bān lâng ê tiong-kan! " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |