章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
16:1 | Khó-la̍h, Ta-than kah A-mí-lâm ê Chō-hoánLē-bī ê kan-á-sun, Ko-hat ê sun, I-chu-hal ê kiáⁿ Khó-la̍h kah Lū-biān ê kiáⁿ-sun tiong E-lí-ap ê kiáⁿ Ta-than, A-mí-lâm kah Pe-liat ê kiáⁿ An, chò-hóe kiat chi̍t tóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:2 | kah I-su-la-el tiong ê lâng, to̍h-sī hōe tiong ê siú-léng nn̄g-pah gō͘-cha̍p lâng, sī ū bêng-bōng siū kéng-tiàu hù-hōe ê lâng, chò-hóe khí-lâi tī Mô͘-se ê bīn-chêng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:3 | In chū-chi̍p kong-kek Mô͘-se kah A-lông kóng, " Lín chhiàm-koân, choân hōe-chiòng ta̍k lâng lóng sī sèng, Siōng-chú mā tī in tiong-kan, lín ná ē kiau-ngō͘ pôaⁿ-kòe Siōng-chú ê hōe-chiòng? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:4 | Mô͘-se thiaⁿ tio̍h chit-ê ōe chiū phak tī tē-.ni̍h, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:5 | tùi Khó-la̍h kah i ê choân-tóng ê lâng kóng, " Kàu bîn-á chá-khí, Siōng-chú ē chí-sī siáⁿ lâng sī sio̍k I ê, siáⁿ lâng sī sèng, chiū ē hō͘ hit-ê lâng chhin-kīn I; I só͘ kéng-soán ê lâng beh hō͘ in chhin-kīn I. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:6 | Lín tio̍h ánne kiâⁿ, Khó-la̍h kah i ê tóng tio̍h the̍h hiuⁿ-lô͘. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:7 | Bîn-á-chài tī Siōng-chú ê bīn-chêng, ēng hóe té tī hit lāi-bīn, hē hiuⁿ tī hit téng-bīn; Siōng-chú só͘ kéng-soán ê lâng, i beh chò sèng; lín Lē-bī ê kiáⁿ-sun chhiàm-koân! " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:8 | Mô͘-se koh tùi Khó-la̍h kóng, " Lē-bī ê kiáⁿ-sun, lín tio̍h thiaⁿ, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:9 | I-su-la-el ê Siōng-tè tùi I-su-la-el ê hōe tiong kā lín hun-pia̍t chhut-.lâi, hō͘ lín chhin-kīn I, pān Siōng-chú hōe-bō͘ ê tāichì, mā khiā tī hōe-chiòng ê bīn-chêng lâi chò in ê chhe-ēng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:10 | I koh hō͘ lí kah lí só͘-ū ê hiaⁿ-tī — Lē-bī ê kiáⁿ-sun, chò-hóe chhin-kīn I, lín kám lia̍h che chò sió-khóa? Lín kám iáu koh iau-kiû chè-si ê chit? | C註釋 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:11 | Só͘-í, lí kah lí ê tóng chū-chi̍p, sī teh kong-kek Siōng-chú. A-lông sī siáⁿ-mi̍h, lín kèng-jiân tùi i ai-oàn? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:12 | Mô͘-se chhe lâng khì kiò E-lí-ap ê kiáⁿ Ta-than kah A-mí-lâm, in kóng, " Goán m̄-khì! | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:13 | Lí chhōa goán tùi tiāⁿtiāⁿ lâu leng kah bi̍t ê tē khí-.lâi, beh tī khòng-iá kā goán thâi-sí, che kám sī sió-khóa? Lí iáu koh beh kakī siat-li̍p chò kun-ông lâi kā goán koán-hat? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:14 | Jî-chhiáⁿ lí bô-iáⁿ chhōa goán kàu lâu leng kah bi̍t ê tē, mā bô ēng chhân-hn̂g kah phû-tô hn̂g hō͘ goán chò sán-gia̍p. Chóng-bô lí beh iah chiahê lâng ê ba̍k-chiu? Goán bô beh khì! " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:15 | Mô͘-se hui-siông siū-khì, tùi Siōng-chú kóng, " Kiû Lí m̄ thang kàm-la̍p in só͘ hiàn ê; góa pēng bô khan in chi̍t chiah lî-á, mā bô hāi in chi̍t-ê lâng. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:16 | Mô͘-se tùi Khó-la̍h kóng, " Lí kah lí ê tóng hiahê lâng kah A-lông, bîn-á-chài lóng tio̍h lâi khiā tī Siōng-chú ê bīn-chêng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:17 | Lín ta̍k lâng tòa kakī ê hiuⁿ-lô͘, kiōng nn̄g-pah gō͘-cha̍p-ê, hē hiuⁿ tī hit téng-bīn, ta̍k lâng tòa i kakī ê hiuⁿ-lô͘ lâi-kàu Siōng-chú ê bīn-chêng. Lí kah A-lông mā kok tòa kakī ê hiuⁿ-lô͘. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:18 | Chiū ánne, in ta̍k lâng the̍h i kakī ê hiuⁿ-lô͘, té hóe tī hit lāi-bīn, hē hiuⁿ tī hit téng-bīn, kah Mô͘-se kah A-lông khiā tī hōe-bō͘ mn̂g-kháu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:19 | Khó-la̍h chio-chi̍p hōe-chiòng kàu hōe-bō͘ mn̂g-kháu, kā in kong-kek; Siōng-chú ê êng-kng hián-hiān tī hōe-chiòng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:20 | Siōng-chú hoan-hù Mô͘-se kah A-lông kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:21 | " Lín tio̍h lī-khui chit-ê hōe tiong, Góa thang tī chi̍t-ba̍k-nih kú ê tiong-kan kā in châu-bia̍t. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:22 | In chiū phak tī tē-.ni̍h, kóng, " Siōng-tè ah, siúⁿ-sù oa̍h-miā hō͘ kiàn-nā ū jio̍k-thé ê Siōng-tè ah, chi̍t-ê lâng hoān chōe, Lí kám chiū beh siū-khì choân hōe-chiòng? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:23 | Siōng-chú hoan-hù Mô͘-se kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:24 | " Lí tio̍h hoan-hù hōe-chiòng, tùi in kóng, ' Lín tio̍h lī-khui Khó-la̍h, Ta-than kah A-mí-lâm ê pò͘-pêⁿ ê sì-kho͘-ûi. '" | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:25 | Mô͘-se khí-lâi khì Ta-than kah A-mí-lâm hia, I-su-la-el ê tiúⁿ-ló mā tòe i khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:26 | I hoan-hù hōe-chiòng kóng, " Lín tio̍h lī-khui chiahê pháiⁿ lâng ê pò͘-pêⁿ, in ê mi̍h-kiāⁿ lóng m̄ thang bong, khióng-kiaⁿ lín mā siū bia̍t tī in ê chōe tiong. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:27 | In chiū lī-khui Khó-la̍h, Ta-than kah A-mí-lâm ê pò͘-pêⁿ ê sì-kho͘-ûi. Ta-than, A-mí-lâm kah in ê bó͘, in ê kiáⁿ, in ê sè-hàn gín'á, lóng chhut-lâi khiā tī in kakī ê pò͘-pêⁿ mn̂g-kháu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:28 | Mô͘-se kóng, " Siōng-chú chhe góa kiâⁿ che it-chhè ê tāichì, lín chiū ánne thang chai, in-ūi góa m̄-sī ngē-ngē beh ánne chò. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:29 | Siat-sú chiahê lâng sí-khì chhin-chhiūⁿ pêng-siông lâng ê sí, in só͘ tú tio̍h chhin-chhiūⁿ pêng-siông lâng só͘ tú-.tio̍h ê, Siōng-chú chiū bô chhe góa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:30 | Siat-sú Siōng-chú chò chi̍t hāng sin ê tāichì, hō͘ tē khui chhùi, kā in kah só͘-ū sio̍k in ê mi̍h-kiāⁿ lóng thun lo̍h-.khì, hō͘ in oa̍h-oa̍h tūi-lo̍h im-kan, lín chiū chai chiahê lâng sī teh biáu-sī Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:31 | Mô͘-se tú-á kóng soah chiahê ōe, in ē-bīn ê tē chiū li̍h-.khui. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:32 | Tē chiū khui chhùi, kā in kah in ê ka-koàn, í-ki̍p it-chhè sio̍k Khó-la̍h ê jîn-teng, châi-bu̍t, lóng thun lo̍h-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:33 | Hiahê lâng kah só͘-ū sio̍k in ê, lóng oa̍h-oa̍h lo̍h im-kan; tē chiū koh ha̍p-óa tī in ê téng-bīn, in chiū tùi hōe tiong bia̍t-bông. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:34 | Tī in sì-kho͘-ûi ê I-su-la-el lâng, thiaⁿ tio̍h in tōa-siaⁿ hoah, chiū lóng tô-cháu, kóng, " Khióng-kiaⁿ tē mā kā lán thun lo̍h-.khì. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:35 | Koh ū hóe tùi Siōng-chú hia hoat-chhut, thun-bia̍t hiahê hiàn hiuⁿ ê nn̄g-pah gō͘-cha̍p lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:36 | Hiuⁿ-lô͘Siōng-chú hoan-hù Mô͘-se kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:37 | " Lí tio̍h hoan-hù chè-si A-lông ê kiáⁿ Ê-lī-a-chal, tùi hóe tiong khioh hiahê hiuⁿ-lô͘ khí-.lâi, kā hia ê hóe phah-sòaⁿ, in-ūi hiahê hiuⁿ-lô͘ í-keng sī sèng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:38 | Ēng hiahê hoān chōe hāi kakī ê sèⁿ-miā ê lâng ê hiuⁿ-lô͘, tûi-chò kui-phìⁿ, lâi an chè-tôaⁿ. In-ūi in hiàn tī Siōng-chú ê bīn-chêng, só͘-í, sī sèng ê, thang hō͘ I-su-la-el lâng chò kàm-kài. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:39 | Chè-si Ê-lī-a-chal chiū the̍h hiahê lâng só͘ hiàn ê tâng lô͘, tûi-chò kui-phìⁿ, lâi an chè-tôaⁿ, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:40 | hō͘ I-su-la-el lâng chò kàm-kài, hō͘ gōa-bīn ê lâng m̄-sī sio̍k A-lông ê kiáⁿ-sun ê, bē tàng óa-kīn Siōng-chú lâi sio hiuⁿ, bián-tit in chhin-chhiūⁿ Khó-la̍h kah i ê tóng. Che sī chiàu Siōng-chú thok Mô͘-se só͘ bēng-lēng ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:41 | A-lâm Kiù Bîn-chiòngKeh tńg kang, I-su-la-el choân hōe-chiòng lóng ai-oàn Mô͘-se kah A-lông, kóng, " Lín hāi-sí Siōng-chú ê chú-bîn. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:42 | Hōe-chiòng chū-chi̍p kong-kek Mô͘-se kah A-lông ê sî, ǹg hōe-bō͘ khòaⁿ, lí khòaⁿ, ū hûn khàm-.leh, Siōng-chú ê êng-kng hián-hiān. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:43 | Mô͘-se kah A-lông chiū lâi-kàu hōe-bō͘ chêng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:44 | Siōng-chú hoan-hù Mô͘-se kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:45 | " Lín tio̍h lī-khui chit-ê hōe tiong, hō͘ Góa thang tī chi̍t-ba̍k-nih kú ê tiong-kan kā in bia̍t-bông. In nn̄g lâng chiū phak tī tē-.ni̍h. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:46 | Mô͘-se tùi A-lông kóng, " The̍h hit-ê hiuⁿ-lô͘, ēng tôaⁿ téng ê hóe té tī hit tiong-kan, hē hiuⁿ tī hit téng-bīn, kóaⁿ-kín tòa kàu hōe-chiòng hia, kā in sio̍k-chōe; in-ūi ū tōa siū-khì tùi Siōng-chú hoat-chhut, un-e̍k í-keng teh hoat-chok. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:47 | A-lông chiàu Mô͘-se só͘ kóng ê the̍h-.lâi, cháu kàu hōe tiong; lí khòaⁿ, un-e̍k í-keng hoat tī jîn-bîn tiong. I chiū hē hiuⁿ, kā jîn-bîn sio̍k-chōe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:48 | I khiā tī oa̍h-lâng kah sí-lâng ê tiong-kan, un-e̍k chiū soah. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:49 | Tû-khì in-ūi Khó-la̍h ê tāichì sí-.khì ê í-gōa, tú tio̍h un-e̍k lâi sí ê, chóng-kiōng ū chi̍t-bān sì-chheng chhit-pah lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
16:50 | A-lông tńg-lâi-kàu Mô͘-se hia, lâi-kàu hōe-bō͘ mn̂g-kháu, un-e̍k chiah soah. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |