章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
28:1 | Múi-kang Tio̍h Hiàn ê Chè( CAG 29: 38-46)Siōng-chú hoan-hù Mô͘-se kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:2 | " Lí tio̍h bēng-lēng I-su-la-el lâng kóng, ' Góa ê lé-mi̍h, to̍h-sī hiàn hō͘ Góa chò phang-phang chiahê hóe-chè ê chia̍h-mi̍h, lín tio̍h chiàu ji̍t-kî kín-sīn hiàn hō͘ Góa. ' | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:3 | " Koh tio̍h kā in kóng, ' Lín tio̍h hiàn hō͘ Siōng-chú ê hóe-chè, to̍h-sī bô khoat-tiám bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, ta̍k ji̍t nn̄g chiah, chò kú-tn̂g hiàn ê sio-chè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:4 | Chá-khí sî tio̍h hiàn iûⁿ-á chi̍t chiah, hông-hun ê sî tio̍h hiàn iûⁿ-á chi̍t chiah. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:5 | Koh tio̍h hiàn iù mī-hún cha̍p-hūn chi-it e-hoat kah tiâu-hô kheh hó ê iû sì-hūn chi-it hin chò sò͘-chè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:6 | Che sī tī Si-nái soaⁿ só͘ tiāⁿ tio̍h chò tiāⁿtiāⁿ hiàn ê sio-chè, to̍h-sī hiàn hō͘ Siōng-chú chò phang-phang ê hóe-chè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:7 | Ūi tio̍h chit chi̍t chiah iûⁿ-á, tio̍h sòa hiàn koàn-tiān ê chiú, sì-hūn chi-it hin; tī sèng-só͘ tiong, lí tio̍h kā kāu ê chiú hiàn hō͘ Siōng-chú chò koàn-tiān. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:8 | Ê-hng sî, tio̍h hiàn tē-jī chiah iûⁿ-á, chhin-chhiūⁿ chá-khí sî ê sò͘-chè, mā chhin-chhiūⁿ i ê koàn-tiān, hiàn i hō͘ Siōng-chú chò phang-phang ê hóe-chè. '" | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:9 | An-hioh-ji̍t Hiàn ê Chè" Koh tī An-hioh-ji̍t tio̍h hiàn nn̄g chiah bô khoat-tiám bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á, mā ēng tiâu-hô iû ê iù mī-hún gō͘-hūn chi-it e-hoat, chò sò͘-chè kah i ê koàn-tiān. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:10 | Che sī ta̍k-ê An-hioh-ji̍t ê sio-chè, hit-ê tiāⁿtiāⁿ hiàn ê sio-chè kah i ê koàn-tiān í-gōa. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:11 | Chhe-it Hiàn ê Chè" Ta̍k goe̍h ê chhe-it, lín tio̍h hiàn sio-chè hō͘ Siōng-chú, to̍h-sī gû-káng-á nn̄g chiah, mî-iûⁿ-káng chi̍t chiah, bô khoat-tiám bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á chhit chiah. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:12 | Ūi ta̍k chiah gû-káng-á, tio̍h ēng tiâu-hô iû ê iù mī-hún cha̍p-hūn chi saⁿ e-hoat, chò sò͘-chè; ūi hit chiah iûⁿ-káng, mā tio̍h ēng tiâu-hô iû ê iù mī-hún gō͘-hūn chi-it e-hoat, chò sò͘-chè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:13 | Ūi tio̍h ta̍k chiah iûⁿ-á tio̍h ēng tiâu-hô iû ê iù mī-hún cha̍p-hūn chi-it e-hoat, chò sò͘-chè kah phang-phang ê sio-chè; sī hiàn hō͘ Siōng-chú ê hóe-chè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:14 | Koàn-tiān tio̍h ēng chiú, ūi tio̍h chi̍t chiah gû-káng-á ēng pòaⁿ hin, ūi tio̍h chi̍t chiah iûⁿ-káng ēng saⁿ-hūn chi-it hin, ūi tio̍h chi̍t chiah iûⁿ-á chiū ēng sì-hūn chi-it hin; che sī ta̍k goe̍h ê sio-chè, chi̍t nî ê tiong-kan, ta̍k goe̍h tio̍h ánne. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:15 | Koh tio̍h ēng chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng chò sio̍k-chōe-chè, hiàn hō͘ Siōng-chú; tio̍h tī tiāⁿtiāⁿ hiàn ê sio-chè kah i ê koàn-tiān í-gōa lâi hiàn hō͘ Siōng-chú." | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:16 | Tû-kàⁿ-cheh Hiàn ê Chè( LBK 23: 5-14)" Chiaⁿ-goe̍h cha̍p-sì sī Siōng-chú ê Pôaⁿ-kòe-cheh. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:17 | Chit goe̍h ê cha̍p-gō͘ sī cheh-iân, tio̍h chia̍h bô-kàⁿ piáⁿ chhit kang. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:18 | Tī i ê thâu chi̍t ji̍t tio̍h ū sèng-hōe, lóng m̄ thang chò lô-tōng ê kang. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:19 | Lí tio̍h hiàn hóe-chè chò sio-chè hō͘ Siōng-chú, to̍h-sī gû-káng-á nn̄g chiah, mî-iûⁿ-káng chi̍t chiah, bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á chhit chiah; lín lóng tio̍h ēng bô khoat-tiám ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:20 | In ê sò͘-chè, ēng tiâu-hô iû ê iù mī-hún, ūi tio̍h chi̍t chiah gû-káng hiàn cha̍p-hūn chi saⁿ e-hoat, ūi tio̍h chi̍t chiah iûⁿ-káng hiàn gō͘-hūn chi-it e-hoat. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:21 | Ūi tio̍h hit chhit chiah iûⁿ-á, ta̍k chiah tio̍h hiàn cha̍p-hūn chi-it e-hoat. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:22 | Koh hiàn chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng chò sio̍k-chōe-chè, kā lín sio̍k-chōe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:23 | Lín hiàn chiahê, tio̍h tī chá-khí sî ê sio-chè, to̍h-sī tiāⁿtiāⁿ hiàn ê sio-chè í-gōa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:24 | Liân-liân chhit kang, ta̍k ji̍t chiàu chit-ê lē, ēng phang-phang ê hóe-chè ê chia̍h-mi̍h, hiàn hō͘ Siōng-chú; tio̍h tī tiāⁿtiāⁿ hiàn ê sio-chè kah i ê koàn-tiān í-gōa lâi hiàn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:25 | Tē-chhit kang, lín tio̍h ū sèng-hōe, lóng m̄ thang chò siáⁿ-mi̍h lô-tōng ê kang." | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:26 | Siu-koah-cheh Hiàn ê Chè( LBK 23:15-22)" Chhit-ê chhit ji̍t cheh, khí-thâu se̍k ê lông-sán-bu̍t, lín hiàn sin ê sò͘-chè hō͘ Siōng-chú ê ji̍t, tio̍h ū sèng-hōe, lóng m̄ thang chò lô-tōng ê kang. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:27 | Lín tio̍h hiàn phang-phang ê sio-chè hō͘ Siōng-chú, to̍h-sī gû-káng-á nn̄g chiah, mî-iûⁿ-káng-á chi̍t chiah, bī-móa-nî ê iûⁿ-káng-á chhit chiah. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:28 | In ê sò͘-chè, ēng tiâu-hô iû ê iù mī-hún, ūi tio̍h chi̍t chiah gû-káng hiàn cha̍p-hūn chi saⁿ e-hoat, ūi tio̍h chi̍t chiah iûⁿ-káng hiàn gō͘-hūn chi-it e-hoat. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:29 | Ūi tio̍h hit chhit chiah iûⁿ-á, ta̍k chiah tio̍h hiàn cha̍p-hūn chi-it e-hoat. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:30 | Koh hiàn chi̍t chiah soaⁿ-iûⁿ-káng, kā lín sio̍k-chōe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
28:31 | Lín tio̍h hiàn chiahê kah i ê koàn-tiān, tī tiāⁿtiāⁿ hiàn ê sio-chè kah i ê sò͘-chè í-gōa, lín lóng tio̍h ēng bô khoat-tiám ê. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |