章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
32:1 | Iol-tàn Hô Tang hōaⁿ ê Chi-cho̍k( SBK 3: 12-22)Lū-biān ê kiáⁿ-sun kah Ga̍t ê kiáⁿ-sun, in ê chengseⁿ hui-siông chē; in khòaⁿ tio̍h Ia-chel ê tē kah Gi-lia̍t ê tē, sī thang chhī chengseⁿ ê só͘-chāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:2 | Ga̍t ê kiáⁿ-sun kah Lū-biān ê kiáⁿ-sun, chiū lâi kìⁿ Mô͘-se kah chè-si Ê-lī-a-chal, í-ki̍p hōe-chiòng ê siú-léng, kā in kóng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:3 | " A-tāi-lio̍k, Ti-bóng, Ia-chel, Lêng-la̍h, He-si-bóng, E-lé-a-leh, Sī-pan, Ne-bó, Pí-ún, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:4 | to̍h-sī Siōng-chú tī I-su-la-el hōe-chiòng ê bīn-chêng só͘ cheng-ho̍k ê tē, sī thang chhī chengseⁿ ê tē, lí ê lô͘-po̍k mā ū chengseⁿ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:5 | Koh kóng, " Goán nā tī lí ê bīn-chêng tit tio̍h un-tián, kiû lí ēng chit-ê tē hō͘ lí ê lô͘-po̍k chò sán-gia̍p, m̄ thang chhōa goán kòe Iol-tàn hô. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:6 | Mô͘-se tùi Ga̍t ê kiáⁿ-sun kah Lū-biān ê kiáⁿ-sun kóng, " Chóng-bô lín ê hiaⁿ-tī khì cheng-chiàn, lín mā chē tī chia; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:7 | lín ná ē hō͘ I-su-la-el lâng lóe-chì, bô ài ji̍p-khì Siōng-chú só͘ siúⁿ-sù hō͘ in hit-ê tē? | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:8 | Góa í-chêng tùi Ka-té-si Bal-né-ah chhe lín ê lāu-pē khì thàm-khòaⁿ hit-ê tē, in mā sī ánne khì chò. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:9 | In-ūi in khì E-si-kol ê soaⁿ-kok khì khòaⁿ hit-ê tē ê sî, ū hō͘ I-su-la-el lâng lóe-chì, bô ài ji̍p-khì Siōng-chú só͘ siúⁿ-sù hō͘ in ê tē. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:10 | Hit ji̍t Siōng-chú hoat-chhut siū-khì, chiū chiùchōa kóng: | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:11 | " Kiàn-nā tùi Ai-gi̍p khí-lâi jī-cha̍p hòe í-siōng ê lâng, choa̍t-tùi bē tàng khòaⁿ tio̍h Góa tùi A-bu-la-hàm, Í-sak, Iâ-kop, chiùchōa èng-ín ê tē, in-ūi in bô choan-sim kin-tòe Góa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:12 | To̍k-to̍k Ki-nî-sé cho̍k, E-hun-neh ê kiáⁿ Ka-le̍p kah Nùn ê kiáⁿ Io-siú-ah thang khòaⁿ-.tio̍h, in-ūi in ū choan-sim tòe Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:13 | Siōng-chú tùi I-su-la-el lâng siū-khì, hō͘ in tī khòng-iá phiau-liû sì-cha̍p nî, thèng-hāu hit tāi tī Siōng-chú ê bīn-chêng kiâⁿ pháiⁿ ê lâng lóng siau-bia̍t. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:14 | Lí khòaⁿ, lín khí-lâi sòa-chiap lín ê lāu-pē, ke-thiⁿ chōe-jîn ê sò͘-gia̍h, hō͘ Siōng-chú koh khah tùi I-su-la-el siū-khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:15 | Lín nā oa̍t tò-tńg bô tòe I, I ē koh kā in pàng-sak tī khòng-iá, lín to̍h-sī bia̍t-bông chiahê chèng lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:16 | In óa-kīn Mô͘-se kóng, " Goán beh tī chia ūi goán ê chengseⁿ chò tiâu, ūi goán ê gín'á khí siâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:17 | Chóng-.sī, goán pún-sin beh tòa kun-khì, kiâⁿ tī I-su-la-el lâng ê thâu-chêng, thèng-hāu goán chhōa in kàu in ê só͘-chāi; in-ūi tòa chit-ê tē ê jîn-bîn ê iân-kò͘, to̍k-to̍k goán ê gín'á ē tòa tī kian-kò͘ ê siâⁿ lāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:18 | Goán m̄ tńg-khì goán chhù, goán beh thèng-hāu I-su-la-el lâng ta̍k-ê lóng tit tio̍h i ê sán-gia̍p. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:19 | Goán bô beh kah in tī Iol-tàn hô hit pêng koh khì ê tē tit tio̍h sán-gia̍p, in-ūi goán ê sán-gia̍p sī chāi tī Iol-tàn hô tang pêng chit pêng. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:20 | Mô͘-se tùi in kóng, " Lín nā beh ánne kiâⁿ, tio̍h tī Siōng-chú ê bīn-chêng tòa kun-khì chhut-khì kau-chiàn, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:21 | Lín só͘-ū tòa kun-khì ê lâng, nā tī Siōng-chú ê bīn-chêng kòe Iol-tàn hô, thèng-hāu I tùi I ê bīn-chêng kóaⁿ-chhut I ê tùi-te̍k. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:22 | Hitê tē í-keng hō͘ Siōng-chú khah iâⁿ, jiân-āu lín thang tńg-.lâi; tī Siōng-chú kah I-su-la-el ê bīn-chêng, lín chiū bô chōe, chit-ê tē ē tī Siōng-chú ê bīn-chêng hō͘ lín chò sán-gia̍p. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:23 | Siat-sú lín bô ánne kiâⁿ, to̍h-sī tek-chōe Siōng-chú, lín tio̍h chai lín ê chōe ē kā lín jiok. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:24 | Taⁿ tio̍h kā lín ê gín'á khí siâⁿ, kā lín ê iûⁿ-kûn chò tiâu, chiàu lín ê chhùi só͘ kóng ê khì kiâⁿ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:25 | Ga̍t ê kiáⁿ-sun kah Lū-biān ê kiáⁿ-sun tùi Mô͘-se kóng, " Lí ê lô͘-po̍k beh chiàu góa ê chú só͘ hoan-hù ê khì kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:26 | Goán ê gín'á, goán ê bó͘, goán ê iûⁿ-kûn, goán ê chengseⁿ, lóng beh lâu tī Gi-lia̍t chiahê siâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:27 | Chóng-.sī, lí ê lô͘-po̍k, kiàn-nā tòa kun-khì ê lóng ē chiàu góa ê chú só͘ kóng ê ōe, tī Siōng-chú ê bīn-chêng kòe-khì kau-chiàn. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:28 | Mô͘-se chiū ūi tio̍h in hoan-hù chè-si Ê-lī-a-chal kah Nùn ê kiáⁿ Io-siú-ah, í-ki̍p I-su-la-el chèng chi-cho̍k ê cho̍k-tiúⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:29 | Mô͘-se tùi in kóng, " Ga̍t ê kiáⁿ-sun kah Lū-biān ê kiáⁿ-sun, in nā kah lín kòe Iol-tàn hô, ta̍k lâng gia̍h ke-si tī Siōng-chú ê bīn-chêng khì kau-chiàn, hit-ê tē hō͘ lín khah iâⁿ, lín chiū tio̍h ēng Gi-lia̍t tē hō͘ in chò sán-gia̍p. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:30 | Siat-sú in m̄ tòa kun-khì kah lín kòe-.khì, in chiū tī Ka-nân tē tùi lín tiong-kan tit tio̍h sán-gia̍p. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:31 | Ga̍t ê kiáⁿ-sun kah Lū-biān ê kiáⁿ-sun ìn kóng, " Siōng-chú tùi goán só͘ kóng ê, lí ê lô͘-po̍k chiū ánne kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:32 | Goán ē tòa kun-khì, tī Siōng-chú ê bīn-chêng kòe-khì ji̍p Ka-nân tē, to̍k-to̍k Iol-tàn hô gōa, goán só͘ tit tio̍h chò sán-gia̍p ê tē, iû-goân kui goán. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:33 | Mô͘-se chiū kā A-mô͘-lī ông Si-hông ê kok kah Ba-siáng ông O͘-k ê kok, hit-ê tē kah i kéng lāi chiahê siâⁿ, to̍h-sī sì-kho͘-ûi chiahê siâⁿ, lóng hō͘ Ga̍t ê kiáⁿ-sun kah Lū-biān ê kiáⁿ-sun, í-ki̍p Iô-sé-huh ê kiáⁿ Má-ná-se ê pòaⁿ chi-cho̍k. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:34 | Ga̍t ê kiáⁿ-sun só͘ khí Ti-bóng, A-tha-lio̍k, A-ló-el, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:35 | A-tha-lio̍k-sok-hoán, Ia-chel, Iok-pí-hap, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:36 | Pek-lêng-la̍h kah Pek-hap-lân, lóng sī kian-kò͘ ê siâⁿ; in koh ū khí iûⁿ-tiâu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:37 | Lū-biān ê kiáⁿ-sun só͘ khí He-si-bóng, E-lé-a-leh, Ki-lia̍t-tháim, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:38 | Ne-bó, Ba-al-me-óng( í-keng ōaⁿ in ê miâ, ) koh khí Si-bú-mah; in ēng sin ê miâ lâi hō só͘ khí chiahê siâⁿ . | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:39 | Má-ná-se ê kiáⁿ Ma-kil, i ê kiáⁿ-sun khì Gi-lia̍t chiàm hit-ê tē, kóaⁿ-chhut hit só͘-chāi ê A-mô͘-lī lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:40 | Mô͘-se kā Gi-lia̍t hō͘ Má-ná-se ê kiáⁿ Ma-kil, i chiū tòa tī hia. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:41 | Má-ná-se ê kiáⁿ Ia-il khì chiàm hiahê chng-thâu, chiū kā i chheng-chò Hap-úi-te̍k-gāi-jíⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
32:42 | Lô-pa khì chiàm Ke-na̍t kah Ke-na̍t chiahê chng-thâu, chiū chiàu kakī ê miâ kā i chheng-chò Lô-pa. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |