章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
5:1 | Cha̍p-tiâu Kài(CAG 20: 1-17)Mô͘-se kiò I-su-la-el jîn-bîn lâi, tùi in kóng, " I-su-la-el lâng, lín tio̍h thiaⁿ góa kin-á-ji̍t só͘ thoân hō͘ lín thiaⁿ ê lu̍t-lē kah hoat-tō͘, hō͘ lín thang ha̍k-si̍p, koh chip-siú lâi kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:2 | Siōng-chú — lán ê Siōng-tè tī Ho-lep kah lán li̍p-iok. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:3 | Siōng-chú bô kah lán ê chó͘-sian li̍p chit-ê iok, sī kah lán chiahê, to̍h-sī kah lán kin-á-ji̍t só͘-ū oa̍h tī chia ê lâng li̍p ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:4 | Siōng-chú tī soaⁿ téng, tùi hóe tiong bīn tùi bīn kah lín kóng-ōe. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:5 | (Hit sî, góa khiā tī Siōng-chú kah lín ê tiong-kan, beh kā Siōng-chú ê ōe thoân hō͘ lín, in-ūi lín ūi tio̍h hit-ê hóe lâi kiaⁿ, bô chiūⁿ soaⁿ. ) | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:6 | " Siōng-chú kóng, ' Góa sī Siōng-chú — lí ê Siōng-tè, bat chhōa lí tùi Ai-gi̍p tē, tùi chò lô͘-lē ê ke chhut-.lâi ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:7 | " ' Góa í-gōa lí m̄ thang ū pa̍t-ê sîn-bêng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:8 | " ' M̄-thang ūi kakī tiau-khek ngó͘-siōng, bô-lūn thiⁿ-téng, tē-hā kah tē-hā chúi lāi só͘-ū ê mi̍h, lóng m̄ thang chng in ê siōng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:9 | M̄-thang kā in kūi-pài, mā m̄ thang kā in ho̍k-sāi, in-ūi Góa — Siōng-chú — lí ê Siōng-tè, choa̍t-tùi m̄ iông-ín ēng pa̍t-ê sîn-bêng kah Góa phit-phòe. Oàn-hūn Góa ê lâng, Góa kui-kiū i ê chōe, tùi pē kàu kiáⁿ, kàu saⁿ-sì tāi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:10 | Thiàⁿ Góa koh chun-siú Góa kài-bēng ê lâng, Góa ē si un hō͘ i, it-ti̍t kàu chheng-tāi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:11 | " ' M̄-thang lāmsám chheng Siōng-chú — lí ê Siōng-tè ê miâ, in-ūi lāmsám chheng I ê miâ ê lâng, Siōng-chú it-tēng bô lia̍h i chò bô chōe. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:12 | " ' Tio̍h siú An-hioh-ji̍t, lia̍h i chò sèng, chiàu Siōng-chú — lí ê Siōng-tè só͘ bēng-lēng lí ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:13 | La̍k ji̍t lāi tio̍h lô-khó͘ chò lí it-chhè ê kang. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:14 | To̍k-to̍k tē-chhit ji̍t, to̍h-sī ǹg Siōng-chú — lí ê Siōng-tè lâi siú ê an-hioh, chit ji̍t, lí kah lí ê kiáⁿ-jî, lô͘-po̍k, lú-pī, gû, lî, chengseⁿ, í-ki̍p tòa tī lí tiong-kan ê chhut-gōa lâng, it-chhè ê kang lóng m̄ thang chò, hō͘ lí ê lô͘-po̍k kah lú-pī thang chhin-chhiūⁿ lí lâi an-hioh. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:15 | Lí mā tio̍h ē kì-tit lí í-chêng tī Ai-gi̍p tē chò lô͘-po̍k, Siōng-chú — lí ê Siōng-tè ēng tōa koân-lêng ê chhiú, chhun chhut-.lâi ê chhiú-kut, chhōa lí tùi hia chhut-.lâi, in-ūi ánne, Siōng-chú — lí ê Siōng-tè bēng-lēng lí tio̍h siú An-hioh-ji̍t. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:16 | " ' Tio̍h hàu-kèng lí ê lāu-pē, lí ê lāu-bú, chiàu Siōng-chú — lí ê Siōng-tè só͘ bēng-lēng lí ê, hō͘ lí tī Siōng-chú — lí ê Siōng-tè só͘ siúⁿ-sù hō͘ lí ê só͘-chāi, ji̍t-chí kú-tn̂g, lâi hióng-siū hok-khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:17 | " ' M̄-thang thâi-sí-lâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:18 | " ' Mā m̄ thang kiâⁿ kan-îm. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:19 | " ' Mā m̄ thang thau-the̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:20 | " ' Mā m̄ thang chò ké ê kiàn-chèng, lâi hām-hāi lí ê chhù-piⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:21 | " ' Mā m̄ thang tham lí ê chhù-piⁿ ê bó͘, mā m̄ thang tham lí ê chhù-piⁿ ê chhù kah i ê chhân-hn̂g, i ê lô͘-po̍k, i ê lú-pī, i ê gû, i ê lî-á kah lí ê chhù-piⁿ it-chhè só͘-ū ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:22 | " Chiahê ōe sī Siōng-chú tī soaⁿ téng, tùi hóe tiong, hûn tiong, o͘-àm tiong, tōa-siaⁿ hoan-hù lín choân hōe-chiòng ê, mā bô koh ke-thiⁿ. I mā kā in siá tī nn̄g tè chio̍h-pi, kau-tài góa. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:23 | Jîn-bîn Phi̍h-phi̍h-chhoah( CAG 20: 18-21)" Hit sî, hóe-iām sio tī soaⁿ-.ni̍h, lín thiaⁿ tio̍h hit-ê tùi o͘-àm tiong chhut-.lâi ê siaⁿ, lín chi-cho̍k só͘-ū ê siú-léng kah tiúⁿ-ló lóng lâi kìⁿ góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:24 | Lín kóng, ' Lí khòaⁿ, Siōng-chú — lán ê Siōng-tè hián-bêng I ê êng-kng kah I ê chì-tōa hō͘ goán khòaⁿ, goán koh thiaⁿ tio̍h I ê siaⁿ-im tùi hóe tiong chhut-.lâi. Kin-á-ji̍t, goán mā chai-iáⁿ Siōng-chú kah lâng kóng-ōe, lâng iáu ē oa̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:25 | Taⁿ goán m̄-bián tio̍h sí kám m̄-sī? In-ūi chit-ê tōa-hóe ē kā goán sio-bia̍t, goán nā koh thiaⁿ tio̍h Siōng-chú — lán ê Siōng-tè ê siaⁿ, chiū ē sí. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:26 | In-ūi kiàn-nā ū jio̍k-thé ê, siáⁿ lâng chhin-chhiūⁿ goán thiaⁿ tio̍h éng-oán oa̍h-miā ê Siōng-tè tùi hóe tiong kóng-ōe ê siaⁿ, iáu koh ē oa̍h-.leh? | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:27 | Lí tio̍h chìn-chêng khì, thiaⁿ Siōng-chú — lán ê Siōng-tè só͘ beh kóng it-chhè ê ōe, kā Siōng-chú só͘ tùi lí kóng it-chhè ê ōe, lí tio̍h tùi goán kóng, goán beh thiaⁿ mā beh ánne kiâⁿ. ' | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:28 | " Lín tùi góa kóng ōe, Siōng-chú thiaⁿ tio̍h lín kóng-ōe ê siaⁿ, Siōng-chú tùi góa kóng, ' Góa ū thiaⁿ tio̍h chiahê jîn-bîn kóng-ōe ê siaⁿ, to̍h-sī in só͘ tùi lí kóng ê; in só͘ kóng ê ōe lóng hó. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:29 | Goān in chûn chit khoán ê sim lâi kèng-ùi Góa, tiāⁿtiāⁿ siú Góa só͘-ū ê kài-bēng, thang hō͘ in kah in ê kiáⁿ-sun éng-oán tit tio̍h hok-khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:30 | Lí khì kā in kóng: Lín chò lín tńg-khì lín ê pò͘-pêⁿ! | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:31 | Nā-sī lí, lí tio̍h khiā tī Góa chia, Góa beh kā lí só͘ tio̍h kà-sī in ê it-chhè kài-bēng, lu̍t-lē, hoat-tō͘, kā lí kóng, hō͘ in tī Góa só͘ siúⁿ-sù hō͘ in chò sán-gia̍p ê tē ánne lâi kiâⁿ. ' | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:32 | " Só͘-í, lín tio̍h chiàu Siōng-chú — lín ê Siōng-tè só͘ bēng-lēng lín ê, tio̍h chip-siú lâi chiàu ánne kiâⁿ, m̄ thang phian chó, mā m̄ tio̍h phian iū. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
5:33 | Siōng-chú — lín ê Siōng-tè só͘ bēng-lēng lín ê lō͘, lín lóng tio̍h chiàu ánne kiâⁿ, hō͘ lín oa̍h-.leh, tit tio̍h hok-khì, mā hō͘ lín tī lín só͘ beh sêng-chiap ê tē ê ji̍t-chí, tit tio̍h kú-tn̂g. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |