章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
20:1 | A-bu-la-hàm kah A-mí-me-le̍kA-bu-la-hàm tùi hia chiām-chiām ǹg lâm-hong sóa-.khì; kià-kha tī Ka-té-si kah Siu-l chi kan ê Ge-lal. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
20:2 | A-bu-la-hàm kóng-kàu i ê bó͘ Sa-la̍h, chiū kóng i sī kakī ê sió-mōe; Ge-lal ông A-mí-me-le̍k chiū chhe lâng kā Sa-la̍h chhōa-.khì. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
20:3 | Àm-sî, bîn-bāng tiong, Siōng-tè lâi kā A-mí-me-le̍k kóng, " Lí sī kai sí ê lâng, in-ūi lí só͘ chhōa hit-ê chabó͘ lâng sī lâng ê bó͘. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
20:4 | A-mí-me-le̍k iáu-bōe chhin-kīn i, chiū kóng, " Chú ah, kiâⁿ gī ê jîn-bîn, Lí kám mā beh kā i bia̍t-tiāu? | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
20:5 | Hitê lâng kám m̄-sī pún-sin tùi góa kóng, ' I sī góa ê sió-mōe '? Cha-bó͘ lâng pún-sin mā kóng, ' I sī góa ê a-hiaⁿ. ' Góa chò chit-ê tāichì, sī sim toan-chiàⁿ, chhiú chheng-khì. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
20:6 | Siōng-tè kā i thok-bāng, kóng, " Góa pún chai lí chò chit-ê tāichì sī sim tiong toan-chiàⁿ; Góa chiah chó͘-tòng lí, bián-tit lí tek-chōe Góa, só͘-í, Góa bô iông-ín lí bong tio̍h i. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
20:7 | Taⁿ lí tio̍h kā chit-ê lâng ê bó͘ hêng i, in-ūi i sī sian-ti, i beh thè lí kî-tó, lí chiah ē oa̍h; lí nā m̄ hêng i, lí tio̍h chai, lí kah lí só͘-ū ê lâng lóng ē sí. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
20:8 | A-mí-me-le̍k thàu-chá khí-.lâi, kiò chèng lô͘-po̍k lâi, kā chiahê tāichì lóng kóng hō͘ in thiaⁿ, hiahê lâng lóng chin kiaⁿ. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
20:9 | A-mí-me-le̍k kiò A-bu-la-hàm lâi, tùi i kóng, " Lí tùi goán só͘ kiâⁿ ê sī siáⁿ-mi̍h sū? Góa ū siáⁿ-mi̍h tek-chōe lí, lí kèng-jiân hō͘ góa kah góa kok lāi ê lâng hām-lo̍h tāng chōe? Lí tùi góa kiâⁿ bô eng-kai kiâⁿ ê tāichì. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
20:10 | A-mí-me-le̍k koh tùi A-bu-la-hàm kóng, " Lí khòaⁿ tio̍h siáⁿ-mi̍h, chiah chò chit-ê tāichì? " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
20:11 | A-bu-la-hàm kóng, " Góa siūⁿ kóng chit só͘-chāi ê lâng lóng bô kiaⁿ Siōng-tè, in ē ūi tio̍h góa ê bó͘ ê iân-kò͘ thâi-sí góa. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
20:12 | Jî-chhiáⁿ i mā si̍t-chāi sī góa ê sió-mōe, siâng-pē bô siâng bó, āu-lâi chò góa ê bó͘. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
20:13 | Tng Siōng-tè kiò góa lī-khui lāu-pē ê ke khì sì-kè kiâⁿ ê sî, góa kā i kóng, ' Chiong-lâi lán só͘ beh kàu ê só͘-chāi, chhiáⁿ lí kā lâng kóng, i sī góa ê a-hiaⁿ. Che to̍h-sī lí khoán-thāi góa ê un. '" | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
20:14 | A-mí-me-le̍k kā iûⁿ, gû, lô͘-po̍k, lú-pī hō͘ A-bu-la-hàm, koh kā i ê bó͘ Sa-la̍h hêng i. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧導讀台 |
20:15 | A-mí-me-le̍k koh kóng, " Lí khòaⁿ, góa ê tē lóng tī lí ê bīn-chêng, lí thang sûi-ì tòa. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧導讀台 |
20:16 | Koh kā Sa-la̍h kóng, " Góa hō͘ lí ê a-hiaⁿ chi̍t-chhìn gîn, chò lí tī choân ke bīn-chêng cha̍h ba̍k-chiu ê chîⁿ; taⁿ lí tī chèng lâng bīn-chêng bô tāichì à. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧導讀台 |
20:17 | A-bu-la-hàm kî-tó Siōng-tè, Siōng-tè chiū i hó A-mí-me-le̍k kah i ê bó͘, í-ki̍p i ê lú-pī, in chiū ē seⁿ kiáⁿ. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧導讀台 |
20:18 | In-ūi Siōng-chú ūi tio̍h A-bu-la-hàm ê bó͘ Sa-la̍h ê iân-kò͘, í-keng hō͘ A-mí-me-le̍k chhù lāi ê chabó͘ lâng bē tàng seⁿ kiáⁿ. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧導讀台 |