章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
22:1 | " Lí nā khòaⁿ tio̍h lí ê hiaⁿ-tī ê gû á-.sī iûⁿ kiâⁿ bê-lō͘, lí m̄ thang tèⁿ bô khòaⁿ-.tio̍h, lí it-tēng tio̍h hō͘ i tò tńg-lâi lí ê hiaⁿ-tī hia. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:2 | Lí ê hiaⁿ-tī nā lī-khui lí hn̄g, á-.sī lí m̄ bat i, chiū tio̍h khan kàu lí ê chhù, lâu tī lí hia, thèng-hāu lí ê hiaⁿ-tī lâi chhōe, lí chiah hêng i. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:3 | Lí ê hiaⁿ-tī ê lî á-.sī i ê saⁿ, bô-lūn i sit-lo̍h siáⁿ-mi̍h, i sit-lo̍h, lí só͘ khioh tio̍h ê, lóng tio̍h ánne kiâⁿ, m̄ thang tèⁿ-chò bô khòaⁿ-.tio̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:4 | " Lí nā khòaⁿ tio̍h lí ê hiaⁿ-tī ê lî á-.sī gû, poa̍h-tó tī lō͘-.ni̍h, m̄ thang tèⁿ-chò bô khòaⁿ-.tio̍h, it-tēng tio̍h kā i pang-chān, kā i hû khí-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:5 | " Cha-bó͘ lâng m̄ thang chhēng chapo͘ lâng só͘ chhēng ê, chapo͘ lâng mā m̄ thang chhēng chabó͘ lâng ê saⁿ, in-ūi kiàn-nā ánne kiâⁿ ê, sī Siōng-chú — lí ê Siōng-tè só͘ thó-ià ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:6 | " Lí nā tī lō͘-.ni̍h tú tio̍h chiáu-siū, á-.sī tī chhiū-.ni̍h, á-.sī tī tē-.ni̍h, lāi-bīn ū chiáu-á-kiáⁿ á-.sī chiáu-nn̄g, chiáu-bó àⁿ chiáu-kiáⁿ á-.sī pū nn̄g, lí m̄ thang lia̍h chiáu-kiáⁿ sòa lia̍h chiáu-bó. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:7 | It-tēng tio̍h pàng chiáu-bó khì, chóng-.sī, chiáu-á-kiáⁿ lí thang lia̍h-.khì; ánne, lí chiū thang hióng-siū hok-khì koh chia̍h tn̂g hòe-siū. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:8 | " Lí nā khí sin-chhù, tio̍h chò lân-kan tī chhù téng, bián-tit lâng tùi hia poa̍h lo̍h-.lâi, lâu hoeh ê chōe chiū kui tī lí ê chhù. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:9 | " M̄-thang kā nn̄g-iūⁿ ê chéng-chí iā tī lí ê phû-tô hn̂g, khióng-kiaⁿ chò chi̍t-ē sí-.khì, to̍h-sī lí só͘ iā ê chéng-chí kiat-si̍t ê kah lí ê phû-tô hn̂g kiat-si̍t ê, lóng bô thang su-khia ēng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:10 | " M̄-thang ēng gû kah lî chò-hóe lê-chhân. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:11 | M̄-thang chhēng chham-chhap ê pò͘-liāu, to̍h-sī iûⁿ-mn̂g kah iù-tē ha̍p-chit ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:12 | " Lí só͘ moa ê saⁿ tio̍h tī i ê sì-kho͘-ûi chò chhiu. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:13 | Chāi-sek-lí Pêng-kù ê Kui-tēng" Lâng nā chhōa bó͘ kah i tâng-pâng, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:14 | āu-lâi, oàn-hūn i, húi-pòng i ê pháiⁿ tāi, phah-pháiⁿ i ê miâ-siaⁿ, kóng, ' Góa chhōa chit-ê chabó͘ kiáⁿ kah i tâng-pâng, khòaⁿ i bô chāi-sek-lí ê pîn-kì. ' | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:15 | Cha-bó͘ kiáⁿ ê pē-bú tio̍h the̍h chabó͘ kiáⁿ chāi-sek-lí ê pîn-kì chhut-.lâi, tòa kàu i pún siâⁿ mn̂g ê tiúⁿ-ló hia. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:16 | Cha-bó͘ kiáⁿ ê lāu-pē tio̍h tùi tiúⁿ-ló kóng, ' Góa kā góa ê chabó͘ kiáⁿ hō͘ chit-ê lâng chò bó͘, i oàn-hūn i, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:17 | lí khòaⁿ, i húi-pòng i ê pháiⁿ tāi, kóng, ' Góa khòaⁿ lí ê chabó͘ kiáⁿ bô chāi-sek-lí ê pîn-kì, kî-si̍t chit-ê sī góa ê chabó͘ kiáⁿ chāi-sek-lí ê pîn-kì. ' Pē-bú chiū kā hit-ê pò͘ pâi tī pún-siâⁿ tiúⁿ-ló ê bīn-chêng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:18 | Hitê siâⁿ ê tiúⁿ-ló tio̍h lia̍h hit-ê lâng lâi kā i chek-hoa̍t, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:19 | mā tio̍h kā i hoa̍t chi̍t-pah gîn hō͘ chabó͘ kiáⁿ ê lāu-pē, in-ūi i ū bû-lōa I-su-la-el chāi-sek-lí ê pháiⁿ miâ-siaⁿ. Cha-bó͘ kiáⁿ iû-goân chò i ê bó͘, chi̍t-sì-lâng m̄ thang kā i lî tiāu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:20 | " Chóng-.sī, chit-ê tāichì nā-sī chin ê, chabó͘ kiáⁿ bô chāi-sek-lí ê pîn-kì, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:21 | in tio̍h lia̍h hit-ê chabó͘ kiáⁿ kàu i ê lāu-pē ê chhù ê mn̂g-kháu, i pún-siâⁿ ê lâng tio̍h ēng chio̍h-thâu kā i tìm-sí, in-ūi i tī I-su-la-el tiong kiâⁿ kiàn-siàu ê tāichì, tī i ê lāu-pē ê ke kiâⁿ kan-îm. Án-ne chiū ē-tàng tùi lín tiong-kan tû-khì hit-ê pháiⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:22 | " Nā tú tio̍h ū lâng kah ū tiōng-hu ê chabó͘ lâng tâng-pâng, kan-hu kah hit-ê chabó͘ lâng lóng tio̍h hō͘ in sí. Án-ne chiū ē-tàng tùi I-su-la-el ê tiong-kan tû-khì hit-ê pháiⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:23 | " Nā ū chabó͘ kiáⁿ sī chāi-sek-lí ê, í-keng chò-.lâng tiāⁿ tio̍h, ū lâng tī siâⁿ lāi tú tio̍h i, kah i tâng-pâng, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:24 | lín tio̍h lia̍h chit nn̄g-ê lâng chhut-khì kàu hit-ê siâⁿ mn̂g, ēng chio̍h-thâu kā in tìm-sí. Cha-bó͘ kiáⁿ in-ūi i tī siâⁿ lāi iáu koh bô hoah kiù lâng; chapo͘ lâng in-ūi i lêng-jio̍k i ê chhù-piⁿ ê bó͘. Án-ne chiū ē-tàng tùi lín tiong-kan tû-khì hit-ê pháiⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:25 | " Chóng-.sī, nā ū lâng tī chhân-iá tú tio̍h í-keng phèng tiāⁿ tio̍h ê chabó͘ kiáⁿ, hit-ê lâng kā i kiông-kan, kantaⁿ hit-ê kā i kiông-kan ê lâng tio̍h sí. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:26 | Chóng-.sī, hit-ê chabó͘ kiáⁿ lí m̄ thang án-chóaⁿ kā i pān, in-ūi hit-ê chabó͘ kiáⁿ bô eng-kai sí ê tāichì, chit-ê tāichì sī chhin-chhiūⁿ lâng khì kong-kek i ê chhù-piⁿ, kā i thâi-sí sio-siâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:27 | In-ūi i tī chhân-iá tú tio̍h i, hit-ê chò-.lâng tiāⁿ tio̍h ê chabó͘ gín'á ū hoah kiù lâng, mā bô lâng kā i kiù. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:28 | " Nā chapo͘ lâng tú tio̍h iáu-bōe chò-. Lâng ê chāi-sek-lí, kā i lia̍h-lâi kah i su-thong, hō͘ lâng khòaⁿ-.tio̍h, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:29 | hit-ê kah i su-thong ê lâng, tio̍h the̍h gō͘-cha̍p-ê gîn hō͘ chabó͘ gín'á ê lāu-pē, in-ūi i í-keng kā i lêng-jio̍k, chiū tio̍h chhōa i chò bó͘, chi̍t-sì-lâng m̄ thang kā i lî tiāu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:30 | " Lâng m̄ thang chhōa lāu-pē ê āu-bó͘ chò bó͘, m̄ thang hian-khui i ê lāu-pē ê saⁿ-á-ki. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |