章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
30:1 | Ho̍k-heng kah Hēng-hok ê Tiâu-kiāⁿ" Chiahê tāichì to̍h-sī góa só͘ pâi-lia̍t tī lí ê bīn-chêng ê chiok-hok kah chiù-chó͘, chiong-lâi ē kàu tī lí, lí tī Siōng-chú — lí ê Siōng-tè só͘ kóaⁿ lí kàu ê lia̍t kok tiong, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:2 | lí kah lí ê kiáⁿ-sun nā chīn-sim chīn-sèng kui-ǹg Siōng-chú — lí ê Siōng-tè, chun-thàn I ê ōe, chiàu góa kin-á-ji̍t it-chhè só͘ bēng-lēng lí ê; | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:3 | Siōng-chú — lí ê Siōng-tè chiū ē hō͘ lí siū lia̍h ê lâng tò tńg-.lâi, ē liân-bín lí, ē tùi Siōng-chú — lí ê Siōng-tè só͘ sì-sòaⁿ lí kàu ê lia̍t kok, kā lí chū-chi̍p tò tńg-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:4 | Lí siū kóaⁿ-tio̍k ê, nā ū tī thiⁿ-piⁿ ê, Siōng-chú — lí ê Siōng-tè mā ē tùi hia kā lí chū-chi̍p, tùi hia kā lí chhōa tńg-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:5 | Siōng-chú — lí ê Siōng-tè ē chhōa lí ji̍p-khì lí ê chó͘-sian só͘ sêng-chiap ê tē, lí mā sêng-chiap i; I mā ē hó khoán-thāi lí, hō͘ lí ê lâng-gia̍h ke-thiⁿ pí lí ê chó͘-sian khah chē. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:6 | Siōng-chú — lí ê Siōng-tè ē tī lí ê sim kah lí ê kiáⁿ-sun ê sim kiâⁿ kat-lé, hō͘ lí chīn-sim chīn-sèng thiàⁿ Siōng-chú — lí ê Siōng-tè, hō͘ lí thang tit tio̍h oa̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:7 | Siōng-chú — lí ê Siōng-tè ē kā che it-chhè ê chiù-chó͘, hē tī lí ê tùi-te̍k kah oàn-hūn lí koh pek-hāi lí ê lâng ê sin chiūⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:8 | Lí ē tò tńg-khì chun-thàn Siōng-chú ê ōe, kiâⁿ I it-chhè ê kài-bēng, to̍h-sī góa kin-á-ji̍t só͘ bēng-lēng lí ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:9 | Lí nā chun-thàn Siōng-chú — lí ê Siōng-tè ê ōe, chip-siú chit-ê lu̍t-hoat só͘ kì ê kài-bēng lu̍t-lē, koh chīn-sim chīn-sèng kui-ǹg Siōng-chú — lí ê Siōng-tè, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:10 | Siōng-chú — lí ê Siōng-tè chiū ē hō͘ lí ê chhiú só͘ chò it-chhè ê tāichì kah lí ê seng-khu só͘ seⁿ ê, chengseⁿ só͘ chhut ê, thó͘-tē só͘ chhut ê, chhiong-chiok kah ū chhun, in-ūi Siōng-chú beh koh hoaⁿ-hí lí, kā lí sù-hok, chhin-chhiūⁿ í-chêng ánne hoaⁿ-hí lí ê chó͘-sian. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:11 | In-ūi góa kin-á-ji̍t só͘ bēng-lēng lí ê kài-bēng, m̄-sī lí só͘ chò bōe kàu, mā m̄-sī tī hn̄g-hn̄g. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:12 | M̄-sī tī thiⁿ-téng, tì-sú lí kóng, ' Siáⁿ lâng ūi goán chiūⁿ thiⁿ, tòa-lâi goán chia, hō͘ goán thiaⁿ lâi chiàu ánne khì kiâⁿ? ' | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:13 | Mā m̄-sī tī hái-gōa, tì-sú lí kóng, ' Siáⁿ lâng ūi goán kòe hái tòa-lâi goán chia, hō͘ goán thiaⁿ lâi chiàu ánne khì kiâⁿ? ' | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:14 | Chit-ê ōe kah lí chin kīn, to̍h-sī tī lí ê chhùi tī lí ê sim, hō͘ lí thang lâi chiàu ánne khì kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:15 | " Lí khòaⁿ, góa kin-á-ji̍t ū ēng oa̍h kah hok-khì, sí kah chai-hō, pâi-lia̍t tī lí ê bīn-chêng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:16 | Chiū-sī góa kin-á-ji̍t bēng-lēng lí tio̍h thiàⁿ Siōng-chú — lí ê Siōng-tè, kiâⁿ I ê tō-lō͘, siú I ê kài-bēng, lu̍t-lē, hoat-tō͘, hō͘ lí thang oa̍h-.leh, ke-thiⁿ lâng-gia̍h, Siōng-chú — lí ê Siōng-tè chiū ē tī lí só͘ beh ji̍p-khì sêng-chiap ê tē, kā lí sù-hok. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:17 | Siat-sú lí ê sim phian-siâ m̄ chun-thàn, koh siū iú-he̍k khì kèng-pài pa̍t-ê sîn-bêng, kā i ho̍k-sāi, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:18 | góa kin-á-ji̍t chiū bêng-bêng kā lín kóng: Lín it-tēng ē bia̍t-bông; tī lí kòe Iol-tàn hô ji̍p-khì sêng-chiap ê tē, lí ê ji̍t-chí bē tàng kú-tn̂g. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:19 | Góa kin-á-ji̍t kiò thiⁿ kiò tē tùi lín chò kiàn-chèng, góa ēng seⁿ-sí, chiok-hok kah chiù-chó͘ pâi-lia̍t tī lí ê bīn-chêng; só͘-í, lí tio̍h kéng-soán oa̍h-miā, hō͘ lí kah lí ê kiáⁿ-sun lóng ē oa̍h-.leh, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
30:20 | lâi thiàⁿ Siōng-chú — lí ê Siōng-tè, thiaⁿ I ê ōe, kiat-liân tī I, in-ūi I sī lí ê oa̍h-miā, lí ê ji̍t-chí kú-tn̂g mā chāi tī I. Hō͘ lí thang tòa tī Siōng-chú tùi lí ê chó͘-sian A-bu-la-hàm, Í-sak, Iâ-kop, chiùchōa só͘ beh siúⁿ-sù hō͘ in ê tē. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |