章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
3:1 | I-su-la-el Lâng Kòe Iol-tàn HôThiⁿ-kng, Io-siú-ah thàu-chá khí-.lâi kah I-su-la-el jîn-bîn lóng lī-khui Si̍t-tîm, lâi-kàu Iol-tàn, iáu-bōe kòe-.khì, chiū tī hia hioh-khùn, thèng-hāu kòe hô. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:2 | Kòe saⁿ ji̍t, koaⁿ-tiúⁿ piàn kiâⁿ iâⁿ tiong, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:3 | bēng-lēng jîn-bîn kóng, " Lín khòaⁿ tio̍h Siōng-chú — lín ê Siōng-tè ê iok-kūi, koh khòaⁿ tio̍h chè-si Lē-bī lâng kng i ê sî, tio̍h lī-khui lín ê só͘-chāi, lâi tòe in ê āu-bīn kiâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:4 | Chóng-.sī, lín kah iok-kūi sio-lī, chha-put-to tio̍h niû nn̄g-chheng tiú ê hn̄g, m̄ thang pek-kīn i, ánne sī beh hō͘ lín chai só͘ tio̍h kiâⁿ ê lō͘, in-ūi lín pêng-sî m̄ bat kiâⁿ chit tiâu lō͘. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:5 | Io-siú-ah tùi jîn-bîn kóng, " Lín tio̍h kakī sèng-kiat, in-ūi bîn-á-chài Siōng-chú ē tī lín tiong-kan kiâⁿ kî-sū. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:6 | Io-siú-ah koh hoan-hù chè-si kóng, " Lín kng iok-kūi khí-.lâi, kiâⁿ tī jîn-bîn ê thâu-chêng." In chiū kā iok-kūi kng khí-.lâi, kiâⁿ tī jîn-bîn ê thâu-chêng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:7 | Siōng-chú tùi Io-siú-ah kóng, " Tùi kin-á-ji̍t khí, Góa beh hō͘ lí tī I-su-la-el jîn-bîn ê ba̍k-chiu chêng chò tōa, hō͘ in chai Góa kah lí tông-chāi, chhin-chhiūⁿ í-chêng kah Mô͘-se tông-chāi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:8 | Lí tio̍h hoan-hù kng iok-kūi ê chè-si kóng, ' Lín kàu Iol-tàn hô chúi piⁿ ê sî, tio̍h tī Iol-tàn thêng-kha. '" | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:9 | Io-siú-ah tùi I-su-la-el lâng kóng, " Lín kiâⁿ óa-.lâi, thiaⁿ Siōng-chú — lín ê Siōng-tè ê ōe. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:10 | Io-siú-ah koh kóng, " Chiū ánne, lín thang chai oa̍h ê Siōng-chú tī lín tiong-kan, ē tī lín ê thâu-chêng kóaⁿ-tio̍k Ka-nân lâng, Hiat lâng, Hi-bī lâng, Pe-lí-ji lâng, Gi-ga-sih lâng, A-mô͘-lī lâng kah I-é-bú-suh lâng; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:11 | lí khòaⁿ, phó͘-thiⁿ-ē ê Chú-cháiⁿ ê iok-kūi ē tī lín ê thâu-chêng kòe-.khì, ji̍p-khì Iol-tàn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:12 | Lín taⁿ tio̍h tùi I-su-la-el chi-cho̍k tiong-kan kéng-soán cha̍p-jī-ê lâng, múi chi-cho̍k chi̍t-ê lâng, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:13 | lâi-kàu kng phó͘-thiⁿ-ē ê chì-koân Siōng-chú ê iok-kūi ê chè-si hia, in ê kha khiā tī Iol-tàn hô ê chúi, Iol-tàn hô ê chúi to̍h-sī tùi téng-bīn lâu lo̍h-.lâi ê chúi ē chia̍t-tn̄g, khiā khí-lâi chiâⁿ-chò chúi-chhiûⁿ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:14 | Jîn-bîn lī-khui pò͘-pêⁿ, beh kòe Iol-tàn hô ê sî, chè-si chiū kng iok-kūi kiâⁿ tī jîn-bîn ê thâu-chêng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:15 | (Tī siu-sêng ê sî, Iol-tàn hô ê chúi tiāⁿtiāⁿ pôaⁿ-kòe i ê hōaⁿ. ) Kng iok-kūi ê lâi-kàu Iol-tàn hô, kng iok-kūi ê chè-si kha chi̍t ē ùn tio̍h chúi, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:16 | hit-ê tùi téng-bīn lâu lo̍h-.lâi ê chúi chiū khiā khí-lâi chiâⁿ-chò chúi-chhiûⁿ, nn̄g pêng sio-lī chin hn̄g, tī Sat-la̍h-tàn piⁿ-á ê A-tám siâⁿ; hit-ê lâu tī A-la̍h-bah hái, to̍h-sī Iâm-hái, hiahê chúi choân-jiân chia̍t-tn̄g. Jîn-bîn chiū tī I-é-lī-kho siâⁿ ê tùi-bīn kòe-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
3:17 | Kng Siōng-chú iok-kūi ê chè-si tī Iol-tàn hô ê ta tē tiāⁿtiāⁿ khiā-.leh, I-su-la-el jîn-bîn lóng tùi ta tē kòe-.khì, it-ti̍t kàu jîn-bîn choân-pō͘ kòe Iol-tàn hô. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |