章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
8:1 | Cheng-ho̍k Ai SiâⁿSiōng-chú tùi Io-siú-ah kóng, " M̄-bián kiaⁿ, mā m̄ thang lún. Lí khí-lâi chhōa só͘-ū ê chiàn-sū khì Ai siâⁿ, Góa í-keng kā Ai siâⁿ ê ông kah i ê jîn-bîn, i ê siâⁿ, i ê tē, lóng kau tī lí ê chhiú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:2 | Lí khoán-thāi Ai siâⁿ kah i ê ông, tio̍h chhin-chhiūⁿ chá-chêng khoán-thāi I-é-lī-kho siâⁿ kah i ê ông. Chóng-.sī, só͘ chhiúⁿ-lâi i ê châi-bu̍t kah chengseⁿ, lín thang chhú-chò kakī ê. Lí tio̍h ēng peng bâi-ho̍k tī siâⁿ āu. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:3 | Chiū ánne, Io-siú-ah kah só͘-ū ê chiàn-sū lóng khí-.lâi, beh chiūⁿ-khì Ai siâⁿ. Io-siú-ah kéng saⁿ-bān tōa la̍t ê ióng-sū, àm-sî chhe in khì, | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:4 | kā in hoan-hù kóng, " Lín tio̍h bâi-ho̍k peng lâi kong siâⁿ, to̍h-sī tī siâⁿ āu, m̄ thang lī-khui siâⁿ siuⁿ hn̄g, lóng tio̍h chún-pī hó-sè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:5 | Góa kah góa só͘ chhōa ê chèng lâng beh kīn-óa siâⁿ, in chhin-chhiūⁿ thâu chi̍t pái chhut-lâi kong-kek goán, hit sî goán chiū beh tī in ê bīn-chêng tô-cháu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:6 | In beh chhut-lâi jiok goán, kàu goán ín-iú in lī-khui siâⁿ; in-ūi in ē kóng, ' Chiahê lâng chhin-chhiūⁿ thâu chi̍t pái tī goán ê bīn-chêng tô-cháu. ' Só͘-í, goán beh tī in ê bīn-chêng tô-cháu; | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:7 | hit sî, lín chiū tio̍h tùi bâi-ho̍k ê só͘-chāi khí-.lâi, kong-chhú hit-ê siâⁿ, in-ūi Siōng-chú — lín ê Siōng-tè ē kā hit-ê siâⁿ kau tī lín ê chhiú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:8 | Lín kong-chhú siâⁿ liáu-āu, chiū tio̍h ēng hóe sio siâⁿ, tio̍h chiàu Siōng-chú ê ōe kiâⁿ. Lí khòaⁿ, che sī góa só͘ bēng-lēng lín ê. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:9 | Io-siú-ah chhe in, in chiū khì bâi-ho̍k ê só͘-chāi, tiàm tī Be-thel kah Ai siâⁿ ê tiong-kan, to̍h-sī Ai siâⁿ ê sai pêng. Hit mê, Io-siú-ah hioh tī jîn-bîn ê tiong-kan. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:10 | Thiⁿ-kng, Io-siú-ah chá-chá khí-.lâi, tiám-sǹg jîn-bîn, i kah I-su-la-el ê tiúⁿ-ló tī jîn-bîn ê thâu-chêng khì Ai siâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:11 | Jîn-bîn, to̍h-sī kah i tī-.leh ê chiàn-sū, lóng khì kīn-óa siâⁿ ê thâu-chêng, tī Ai siâⁿ ê pak pêng chat iâⁿ. Τī i kah Ai siâⁿ ê tiong-kan ū chi̍t-ê soaⁿ-kok. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:12 | Io-siú-ah chha-put-to ū kéng gō͘-chheng lâng, hō͘ in bâi-ho̍k tī Be-thel kah Ai siâⁿ ê tiong-kan, to̍h-sī tī siâⁿ ê sai pêng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:13 | I chiū ánne an-tì jîn-bîn, to̍h-sī siâⁿ pak pêng ê kun-tūi kah siâⁿ sai pêng bâi-ho̍k ê peng. Chit mê, Io-siú-ah ji̍p-khì soaⁿ-kok tiong. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:14 | Ai siâⁿ ê ông khòaⁿ-.tio̍h, siâⁿ lāi hiahê lâng kóaⁿ-kín thàu-chá khí-.lâi, chiàu só͘ tiāⁿ tio̍h ê sî, chhut-khì kàu A-la̍h-bah ê thâu-chêng, beh kah I-su-la-el lâng kau-chiàn, ông kah chèng lâng lóng chhut-.khì; chóng-.sī, in m̄-chai tī siâⁿ āu ū peng bâi-ho̍k, teh beh kā in kong-kek. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:15 | Io-siú-ah kah I-su-la-el ê kûn-chiòng tī in ê thâu-chêng ké-iáⁿ thâi-su, tùi khòng-iá ê lō͘ tô-cháu. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:16 | Siâⁿ lāi ê chèng lâng lóng chū-chi̍p, jiok in; in jiok Io-siú-ah, chiū siū ín-iú lī-khui in ê siâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:17 | Ai siâⁿ kah Be-thel siâⁿ, só͘-ū ê lâng lóng chhut-khì jiok I-su-la-el lâng; siâⁿ mn̂g pàng khui-khui, khì jiok I-su-la-el lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:18 | Siōng-chú tùi Io-siú-ah kóng, " Lí chhun-chhut chhiú-.ni̍h só͘ gia̍h ê chhiuⁿ lâi kí Ai siâⁿ, in-ūi Góa beh kā i kau tī lí ê chhiú. " Io-siú-ah chiū chhun-chhut chhiú-.ni̍h só͘ gia̍h ê chhiuⁿ lâi kí hit-ê siâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:19 | I chi̍t ē chhun chhiú, bâi-ho̍k ê peng chiū tùi i ê só͘-chāi kóaⁿ-kín khí-.lâi, cháu ji̍p-khì siâⁿ lāi kong-chhú hit-ê siâⁿ, kóaⁿ-kín pàng hóe sio siâⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:20 | Ai siâⁿ ê lâng oa̍t thâu chi̍t ē khòaⁿ, bô siūⁿ kóng, siâⁿ lāi hóe-ian chhèng chiûⁿ thiⁿ, in chiū cháu chia cháu hia, lóng bô lō͘ thang tô-cháu. Hiahê cháu-khì khòng-iá ê jîn-bîn chiū hoan-thâu lâi kong-kek jiok in. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:21 | Io-siú-ah kah I-su-la-el ê kûn-chiòng khòaⁿ tio̍h bâi-ho̍k ê peng í-keng kong-chhú siâⁿ, siâⁿ lāi hóe-ian chhèng chiūⁿ koân, chiū oa̍t tńg-sin thâi-sí Ai siâⁿ ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:22 | Bâi-ho̍k ê peng mā chhut-lâi kā in kong-kek, in siū ûi-khùn tī I-su-la-el lâng ê tiong-kan, chêng-āu lóng sī I-su-la-el lâng. Chiū ánne kā in thâi-sí, bô kah chi̍t-ê lâu-.leh, mā bô kah chi̍t-ê cháu-.khì. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:23 | In chiū oa̍h-lia̍h Ai siâⁿ ê ông, kā i ah-khì Io-siú-ah hia. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:24 | I-su-la-el lâng kā tòa tī Ai siâⁿ ê jîn-bîn choân-pō͘ thâi-sí, tī chhân-.ni̍h á-.sī tī khòng-iá jiok-.tio̍h ê só͘-chāi, in lóng tó tī to hā, kàu bia̍t-bông. I-su-la-el jîn-bîn chiū tò tńg-lâi Ai siâⁿ, ēng to thâi siâⁿ lāi ê lâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:25 | Tng hit ji̍t, thâi-sí ê lâm-lí, kiōng chi̍t-bān nn̄g-chheng, to̍h-sī Ai siâⁿ ê choân-pō͘ jîn-bîn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:26 | Io-siú-ah bô kiu i chhun-chhut chhiuⁿ ê chhiú, it-ti̍t kàu siau-bia̍t choân-pō͘ Ai siâⁿ ê jîn-bîn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:27 | To̍k-to̍k chengseⁿ kah só͘ chhiúⁿ siâⁿ lāi ê châi-bu̍t, I-su-la-el lâng lóng chhú-lâi chò kakī ê, chiàu Siōng-chú só͘ bēng-lēng Io-siú-ah ê ōe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:28 | Io-siú-ah sio Ai siâⁿ, hō͘ i éng-oán chò thô͘-tui, hong-hùi kàu kin-á-ji̍t. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:29 | In koh kā Ai siâⁿ ê ông tiàu tī chhiū téng, kàu hông-hun ji̍t lo̍h ê sî, Io-siú-ah chhut bēng-lēng, lâng chiū tùi chhiū téng kā sin-si siu lo̍h-.lâi, hiat tī siâⁿ mn̂g-kháu, tī hit téng-bīn thia̍p chi̍t tōa-tui ê chio̍h-thâu, kàu kin-á-ji̍t iáu tī-.leh. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:30 | Tī E-bal Soaⁿ Soan-tho̍k Lu̍t-hoatHit sî, Io-siú-ah tī E-bal soaⁿ, ūi Siōng-chú — I-su-la-el ê Siōng-tè khí chi̍t chō tôaⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:31 | Sī ēng chū-jiân ê chio̍h, hit téng-bīn bô tāng tio̍h thih-khì lâi khí tôaⁿ, chiàu Siōng-tè ê lô͘-po̍k Mô͘-se só͘ bēng-lēng I-su-la-el lâng ê ōe, chiàu Mô͘-se lu̍t-hoat chheh lāi só͘ kì ê. In tī chit-ê tôaⁿ téng hiàn sio-chè hō͘ Siōng-chú, mā hiàn siā-un ê chè. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:32 | Io-siú-ah tī hia ēng Mô͘-se ê lu̍t-hoat chhau-siá tī chio̍h-téng, to̍h-sī i tī I-su-la-el lâng ê bīn-chêng só͘ siá ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:33 | I-su-la-el jîn-bîn kah in ê tiúⁿ-ló, koaⁿ-tiúⁿ, í-ki̍p sím-phòaⁿ-koaⁿ, lóng khiā tī iok-kūi ê siang pêng, tī kng Siōng-chú iok-kūi ê chè-si Lē-bī lâng ê bīn-chêng, bô-lūn sī pún-tē-lâng á-.sī kià-kha ê, chi̍t-pòaⁿ tī Ki-lī-sim soaⁿ ê thâu-chêng, chi̍t-pòaⁿ tī E-bal soaⁿ ê thâu-chêng, kā I-su-la-el jîn-bîn chiok-hok, chiàu Siōng-tè ê lô͘-po̍k Mô͘-se chêng só͘ bēng-lēng ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:34 | Jiân-āu, Io-siú-ah tha̍k lu̍t-hoat só͘-ū ê ōe, chiok-hok ê, chiù-chó͘ ê, chiàu só͘-ū kì tī lu̍t-hoat ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
8:35 | Mô͘-se só͘ bēng-lēng it-chhè ê ōe, Io-siú-ah tī I-su-la-el ê choân hōe-chiòng kah chabó͘ lâng, gín'á, í-ki̍p in tiong-kan óng-lâi ê chhut-gōa lâng ê bīn-chêng, bô kah chi̍t kù bô tha̍k. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |