章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
1:1 | El-ká-nah tī Sī-lôE-hu-laim soaⁿ-tē ê La̍h-má-só-hui, ū chi̍t-ê E-hu-laim lâng ê miâ kiò-chò El-ká-nah, sī So͘-hut ê goân-sun, Thok-hō͘ ê kan-á-sun, E-li-hu ê sun, E-lo-ham ê kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:2 | I ū nn̄g-ê bó͘, chi̍t-ê miâ kiò Han-nah, chi̍t-ê miâ kiò Pe-nin-nah. Pe-nin-nah ū kiáⁿ-jî, Han-nah bô kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:3 | Chit-ê lâng ta̍k nî tùi i ê pún-siâⁿ chiūⁿ-khì kàu Sī-lô, beh kèng-pài, mā beh chè-sū bān-kun ê Siōng-chú; E-lī nn̄g-ê kiáⁿ — Ho-hu-nî kah Hui-ne-hah tī hia chò Siōng-chú ê chè-si. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:4 | El-ká-nah hiàn chè ê ji̍t, pun chè-bah hō͘ i ê bó͘ Pe-nin-nah kah i ê kiáⁿ-jî. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:5 | Chóng-.sī, pun hō͘ Han-nah ê sī siang-hūn, in-ūi i khah thiàⁿ Han-nah. M̄ koh, Siōng-chú hō͘ i bē hoâi-thai. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:6 | Kah i chò tùi-thâu ê Pe-nin-nah tōa-tōa kā i chhì-kek, beh hō͘ i iu-būn, in-ūi Siōng-chú hō͘ i bē hoâi-thai. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:7 | I khì-kàu Siōng-chú ê tiān ê sî, El-ká-nah múi nî lóng ánne kiâⁿ, Pe-nin-nah iû-goân kā i chhì-kek, i chiū thî-khàu, soah m̄ chia̍h pn̄g. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:8 | I ê tiōng-hu El-ká-nah kā i kóng, " Han-nah, lí ná ē teh thî-khàu? Ná ē m̄ chia̍h pn̄g? Ná ē sim iu-būn? Góa tùi lí kám bô pí cha̍p-ê kiáⁿ khah hó? " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:9 | Han-nah kah E-līIn tī Sī-lô lim-chia̍h liáu-āu, Han-nah chiū khí-.lâi. Chè-si E-lī tī Siōng-chú tiān ê mn̂g-kheng piⁿ, chē tī i ê ūi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:10 | Han-nah ê sim-lāi iu-khó͘, tùi Siōng-chú kî-tó, soah lâi tōa thî-khàu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:11 | I hē goān, kóng, " Bān-kun ê Siōng-chú ah, Lí nā kó-jiân sûi-lo̍h khòaⁿ-kò͘ Lí ê lú-pī ê kan-lân, koh siàu-liām góa, bô bē kì-tit Lí ê lú-pī, siúⁿ-sù Lí ê lú-pī seⁿ chapo͘ kiáⁿ, góa beh hō͘ i kui tī Siōng-chú kàu chi̍t-sì-lâng, thì thâu to bē kàu i ê thâu-khak. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:12 | Han-nah tī Siōng-chú ê bīn-chêng ti̍t-ti̍t kî-tó ê sî, E-lī chù-ba̍k khòaⁿ i ê chhùi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:13 | (Taⁿ Han-nah sim-lāi tiām-tiām kiû, chí ū chhùi-tûn tín-tāng, bô thiaⁿ tio̍h siaⁿ, só͘-í, E-lī lia̍h-chò i sī teh chiú-chùi. ) | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:14 | E-lī kā i kóng, " Lí beh chùi kàu tang-sî? Lí m̄ thang koh lim chiú. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:15 | Han-nah ìn kóng, " Góa ê chú, m̄-sī ánne. Góa sī sim-lāi iu-khó͘ ê chabó͘ lâng, po̍h chiú kāu chiú góa lóng bô lim, to̍k-to̍k tī Siōng-chú ê bīn-chêng thò͘-chhut sim-chêng, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:16 | M̄-thang lia̍h lí ê lú-pī chò pháiⁿ tek-hēng ê chabó͘ lâng, in-ūi góa kàu taⁿ lóng sī tùi góa ê tōa iu-būn kah siū kek-khùi lâi kóng. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:17 | E-lī ìn i kóng, " Lí thang pêng-an tńg-.khì, goān I-su-la-el ê Siōng-tè ín-chún lí só͘ tùi I kiû ê! " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:18 | Han-nah kóng, " Goān lí ê lú-pī tī lí ê bīn-chêng tit tio̍h un-tián. " Cha-bó͘ lâng chiū tńg-.khì, lâi lim-chia̍h, chiū bô koh-chài tài iu-iông. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:19 | Sa-mu-el ê Chhut-sì kah Hiàn-sinKeh tńg kang, in chá-chá khí-.lâi, tī Siōng-chú ê bīn-chêng kèng-pài liáu-āu, chiū tńg-khì La̍h-má, kàu i ê ke. El-ká-nah kah i ê bó͘ Han-nah tâng-pâng, Siōng-chú siàu-liām Han-nah, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:20 | Han-nah chiū hoâi-īn. Kàu-sî chiū seⁿ chi̍t-ê kiáⁿ, kā i hō-miâ kiò-chò Sa-mu-el, kóng, " Che sī góa tùi Siōng-chú kiû ê. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:21 | El-ká-nah kah i ê choân ke lóng chiūⁿ-.khì, chiū ēng ta̍k nî ê chè-sū kah i só͘ hē ê goān hiàn hō͘ Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:22 | Chóng-.sī, Han-nah bô chiūⁿ-.khì, kā i ê tiōng-hu kóng, " Thèng-hāu gín'á tn̄g leng, góa chiū chhōa i tńg-.khì, hō͘ i tiâu-kìⁿ Siōng-chú, éng-oán tiàm tī hia. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:23 | I ê tiōng-hu El-ká-nah kā i kóng, " Chiàu lí só͘ khòaⁿ-chò hó ê lâi kiâⁿ, thang thèng-hāu gín'á tn̄g leng. Chóng-.sī, goān Siōng-chú èng-giām I ê ōe. " Chiū ánne, chabó͘ lâng tī chhù lāi io kiáⁿ, kàu tn̄g leng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:24 | Kā gín'á tn̄g leng liáu-āu, chiū chhōa i chò-hóe khì Sī-lô, kàu Siōng-chú ê tiān, koh tòa saⁿ chiah gû-káng, chi̍t e-hoat ê iù mī-hún, chi̍t phôe-tē chiú. Hit sî, gín'á iáu sè-hàn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:25 | In thâi chi̍t chiah gû-káng, chiū chhōa gín'á kàu E-lī ê bīn-chêng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:26 | Cha-bó͘ lâng tùi E-lī kóng, " Góa ê Chú ah, góa kí Lí ê oa̍h-miā lâi chiùchōa, góa ê Chú ah, chá-chêng khiā tī Lí chia, kî-kiû Siōng-chú ê hit-ê chabó͘ lâng to̍h-sī góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:27 | Góa kiû ài tit tio̍h chit-ê gín'á, Siōng-chú í-keng siúⁿ-sù góa só͘ tùi I kiû ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
1:28 | Só͘-í, góa ēng chit-ê gín'á hêng Siōng-chú, hō͘ i chi̍t-sì-lâng kui-sio̍k Siōng-chú. " I chiū tī hia kèng-pài Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |