章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
3:1 | Siōng-chú Tùi Sa-mu-el Hián-hiānGín-á Sa-mu-el tī E-lī ê bīn-chêng ho̍k-sāi Siōng-chú. Tng hiahê ji̍t, Siōng-chú ê ōe chin hi-hán, bô tiāⁿtiāⁿ ū khé-sī. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:2 | Ū chi̍t ji̍t, E-lī khùn tī kakī ê só͘-chāi, i ê ba̍k-chiu í-keng bū, khòaⁿ bē bêng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:3 | Siōng-chú ê teng iáu-bōe hoa, Sa-mu-el í-keng tī Siōng-chú ê tiān, tī Siōng-chú ê iok-kūi hia teh khùn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:4 | Siōng-chú kiò Sa-mu-el, i ìn kóng, " Góa tī chia. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:5 | Chiū kiâⁿ-khì-kàu E-lī hia, kóng, " Góa tī chia, in-ūi lí kiò góa. " E-lī kóng, " Góa bô kiò lí, lí tńg-khì khùn. " I chiū koh khì khùn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:6 | Siōng-chú koh kiò Sa-mu-el, Sa-mu-el khí-.lâi, khì E-lī hia, kóng, " Góa tī chia, in-ūi lí kiò góa. " E-lī ìn kóng, " Góa ê kiáⁿ, góa bô kiò lí, lí thang koh khì khùn. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:7 | Hit sî, Sa-mu-el iáu m̄ bat Siōng-chú, Siōng-chú ê ōe bē kā i khé-sī. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:8 | Siōng-chú tē-saⁿ pái kiò Sa-mu-el. Sa-mu-el khí-.lâi, khì E-lī hia, kóng, " Góa tī chia, in-ūi lí kiò góa. " E-lī chiah chai, sī Siōng-chú teh kiò gín'á. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:9 | Chiū ánne, E-lī kā Sa-mu-el kóng, " Lí koh khì khùn, I nā koh kiò lí, lí chiū kóng, ' Siōng-chú ah, chhiáⁿ Lí kóng, Lí ê lô͘-po̍k teh thiaⁿ. " Sa-mu-el chiū khì khùn tī i ê só͘-chāi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:10 | Siōng-chú koh lâi khiā-.leh, chhin-chhiūⁿ chêng kúi pái teh kiò, " Sa-mu-el! Sa-mu-el! " Sa-mu-el ìn kóng, " Chhiáⁿ kóng, Lí ê lô͘-po̍k teh thiaⁿ. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:11 | Siōng-chú kā Sa-mu-el kóng, " Lí khòaⁿ, Góa tī I-su-la-el tiong beh kiâⁿ chi̍t hāng sū, hō͘ thiaⁿ-.tio̍h ê lâng, nn̄g-ê hīⁿ-khang ē tín-tāng khí-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:12 | Góa koan-hē E-lī ê ke só͘ kóng ê, kàu hit ji̍t, thâu kàu bóe Góa ē tī i ê sin chiūⁿ èng-giām. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:13 | Góa bat kā i kóng, Góa ē ūi tio̍h i só͘ chai ê chōe, éng-oán sím-phòaⁿ i ê ke, in-ūi i ê kiáⁿ kakī chio lâi chiù-chó͘, i mā bô kā in kìm-chí. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:14 | Só͘-í, Góa ū tùi E-lī ê ke chiùchōa kóng, ' E-lī ê ke ê chōe-kò, sûi-jiân hiàn chè-sū lé-mi̍h, éng-oán bē tàng sio̍k-chōe. '" | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:15 | Sa-mu-el khùn kàu thiⁿ-kng, chiū khui Siōng-chú ê tiān mn̂g. Sa-mu-el m̄-káⁿ kā ī-siōng tùi E-lī kóng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:16 | E-lī kiò Sa-mu-el lâi, kóng, " Góa ê kiáⁿ Sa-mu-el! " Sa-mu-el ìn kóng, " Góa tī chia. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:17 | E-lī kóng, " Siōng-chú tùi lí kóng siáⁿ-mi̍h? Kiû lí m̄ thang tùi góa ún-môa; lí nā kā I só͘ kā lí kóng ê tùi góa ún-ba̍t chi̍t kù, goān Siōng-chú ka-pōe kā lí chek-hoa̍t. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:18 | Sa-mu-el chiū kā hiahê ōe lóng kā i kóng, lóng bô tùi i ún-môa. E-lī kóng, " Sī Siōng-chú, goān I chiàu I só͘ khòaⁿ-chò hó ê lâi kiâⁿ. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:19 | Sa-mu-el chiām-chiām tōa-hàn, Siōng-chú kah i tông-chāi, hō͘ i só͘ kóng ê, bô chi̍t kù bô èng-giām. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:20 | Tùi Tàn kàu Bel-sí-bah, só͘-ū ê I-su-la-el lâng lóng chai Sa-mu-el hông siat-li̍p chò Siōng-chú ê sian-ti. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:21 | Siōng-chú koh tī Sī-lô hián-hiān, in-ūi Siōng-chú ēng Siōng-chú ê ōe tī Sī-lô tùi Sa-mu-el hián-bêng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |