章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
6:1 | Kui-hêng Iok-kūiSiōng-chú ê iok-kūi hē tī Hui-lī-sū lâng ê tē chhit goe̍h-ji̍t. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:2 | Hui-lī-sū lâng kiò hiahê chè-si kah su̍t-sū lâi, kóng, " Siōng-chú ê iok-kūi lán tio̍h án-chóaⁿ siat-hoat? Chhiáⁿ chí-sī goán tio̍h án-chóaⁿ sàng i tńg-khì i ê pún só͘-chāi. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:3 | In kóng, " Lín nā sàng I-su-la-el Siōng-tè ê iok-kūi khì, m̄ thang hō͘ i khang-khang khì, it-tēng tio̍h ēng pó͘ kòe-si̍t ê chè hêng I, lín chiah ē tit tio̍h hó, mā ē chai I ê chhiú án-chóaⁿ bô lī-khui lín. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:4 | Hui-lī-sū lâng kóng, " Goán tio̍h ēng siáⁿ-mi̍h chò pó͘ kòe-si̍t ê chè lâi hêng I? " Ìn kóng, " Τio̍h ēng kim lia̍p-á gō͘ lia̍p, kim niáu-chhí gō͘ chiah, chiàu Hui-lī-sū siú-léng ê sò͘-gia̍h, in-ūi lín kah lín ê siú-léng só͘ tú-.tio̍h ê chai-hō sio-siâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:5 | Só͘-í, lín tio̍h chò lín ê liàp-á ê siōng kah húi-siong lín ê tē ê niáu-chhí ê siōng, koh tio̍h kui êng-kng hō͘ I-su-la-el ê Siōng-tè, kiámchhái I tùi lín kah lín ê sîn-bêng, kah lín ê tē, ē pàng khin I ê chhiú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:6 | Lín ná ē ngē lín ê sim, chhin-chhiūⁿ Ai-gi̍p lâng kah Hôa-láu ngē in ê sim? Siōng-tè tī in tiong-kan kiâⁿ sîn-jiah, in kám bô pàng jîn-bîn khì, jîn-bîn chiū khì? | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:7 | Taⁿ lín tio̍h chún-pī chi̍t tâi sin ê chhia kah nn̄g chiah ū leng ê gû-bó, m̄ bat kòa taⁿ ê, kā chiahê gû pa̍k tī chhia-.ni̍h, mā hō͘ gû-á kiáⁿ lī-khui i, tńg-khì in chhù. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:8 | Ēng Siōng-chú ê iok-kūi hē tī chhia-.ni̍h, mā ēng lí só͘ hêng kim ê pó-bu̍t chò pó͘ kòe-si̍t ê chè ê, lok tī siuⁿ lāi, hē tī kūi piⁿ, sàng i khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:9 | Lín tio̍h khòaⁿ, I nā tùi kau-kài ê lō͘ chiūⁿ-khì kàu Bia̍t-si-mé-si, kàng chit-ê tōa chai-hō hō͘ lán ê si̍t-chāi to̍h-sī I; nā bô, chiū thang chai phah lán ê m̄-sī I ê chhiú, sī lán ngó͘-jiân tú-.tio̍h ê. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:10 | Hiahê lâng chiū ánne kiâⁿ, kā nn̄g chiah ū leng ê gû-bó pa̍k tī chhia-.ni̍h, koh kā gû-á kiáⁿ koaiⁿ tī chhù lāi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:11 | Koh kā Siōng-chú ê iok-kūi, í-ki̍p khǹg kim niáu-chhí kah liàp-á siōng ê siuⁿ, lóng hē tī chhia-.ni̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:12 | Gû-bó ti̍t-ti̍t ǹg Bia̍t-si-mé-si ê lō͘ khì, tùi tōa lō͘ kiâⁿ, ná kiâⁿ ná háu, bô phian chó mā bô phian iū. Hui-lī-sū hiahê siú-léng tòe āu-bīn khì, lâi-kàu Bia̍t-si-mé-si ê kéng-kài. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:13 | Tú-tú Bia̍t-si-mé-si lâng tī soaⁿ-kok koah be̍h, gia̍h thâu khòaⁿ tio̍h iok-kūi, khòaⁿ tio̍h chiū hoaⁿ-hí. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:14 | Chhia lâi-kàu Bia̍t-si-mé-si lâng Io-siú-ah ê hn̂g, chiū thêng-.leh. Τī hia ū chi̍t tè tōa tè chio̍h-pôaⁿ, in phòa chhia ê chhâ, hiàn nn̄g chiah gû-bó chò sio-chè hō͘ Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:15 | Lē-bī lâng kā Siōng-chú ê iok-kūi kah i piⁿ-á té kim ê pó-bu̍t ê siuⁿ the̍h lo̍h-.lâi, hē tī hit tè tōa chio̍h-pôaⁿ ê téng-bīn. Bia̍t-si-mé-si lâng tī hit ji̍t, hiàn sio-chè kah chè-sū hō͘ Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:16 | Hui-lī-sū lâng gō͘-ê siú-léng khòaⁿ-.tio̍h, siâng hit ji̍t chiū tńg-khì Ek-lóng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:17 | Hui-lī-sū lâng hêng hō͘ Siōng-chú chò pó͘ kòe-si̍t ê chè ê kim-oân, to̍h-sī chiahê, chi̍t lia̍p ūi tio̍h A-si-to͘t, chi̍t lia̍p ūi tio̍h Ga-jah, chi̍t lia̍p ūi tio̍h A-si-ke-lông, chi̍t lia̍p ūi tio̍h Gat, chi̍t lia̍p ūi tio̍h Ek-lóng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:18 | Kim niáu-chhí ê sò͘-gia̍h, sī chiàu Hui-lī-sū ê siú-léng só͘ koán ê siâⁿ, to̍h-sī kian-kò͘ ê siâⁿ kah chng-thâu, mā sòa-kàu tōa tè chio̍h-pôaⁿ, to̍h-sī hē Siōng-chú ê iok-kūi ê. Chit tè chio̍h-pôaⁿ kàu kin-á-ji̍t, iáu tī Bia̍t-si-mé-si lâng Io-siú-ah ê hn̂g. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:19 | Iok-kūi tī Ki-lia̍t-iâ-lîm SiâⁿSiōng-chú phah-sí Bia̍t-si-mé-si lâng, in-ūi in khòaⁿ I ê iok-kūi lāi-bīn, chiū kā in phah-sí chhit cha̍p lâng, gō͘-bān lâng ê jîn-bîn ai-khàu, in-ūi Siōng-chú tōa-tōa phah-sí jîn-bîn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:20 | Bia̍t-si-mé-si lâng kóng, " Siáⁿ lâng ē khiā tī Siōng-chú, chit-ê sèng ê Siōng-tè ê bīn-chêng? I beh chiūⁿ-khì siáⁿ lâng hia, lâi lī-khui lán? " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
6:21 | Chiū ánne, chhe lâng khì kìⁿ tòa tī Ki-lia̍t-iâ-lîm ê jîn-bîn, kóng, " Hui-lī-sū lâng kā Siōng-chú ê iok-kūi sàng tńg-.lâi, lín lo̍h-lâi kng tńg-khì lín hia. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |