章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
3:1 | Jîn-lūi Ûi-pōe Siōng-chú ê Chí-ìSiōng-chú — Siōng-tè só͘ chō soaⁿ-iá it-chhè ê oa̍h-mi̍h, chôa sī siōng káu-khiat ê. Chôa tùi chabó͘ lâng kóng, " Siōng-tè kám ū-iáⁿ kóng, hn̂g lāi it-chhè ê chhiū, lín lóng m̄ thang chia̍h? " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:2 | Cha-bó͘ lâng tùi chôa kóng, " Hn̂g lāi chhiū-.ni̍h ê kóe-chí goán thang chia̍h, | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:3 | chí ū hn̂g tiong-ng hit-châng chhiū ê kóe-chí, Siōng-tè bat kóng, ' Lín m̄ thang chia̍h, mā m̄ thang bong, khióng-kiaⁿ lín chia̍h-liáu ē sí. '" | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:4 | Chôa tùi chabó͘ lâng kóng, " Lín bô it-tēng ē sí, | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:5 | in-ūi Siōng-tè chai lín chia̍h ê ji̍t, lín ê ba̍k-chiu chiū ē khui, lín ē chhin-chhiūⁿ Siōng-tè ē-hiáu hun-pia̍t siān-ok. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:6 | Cha-bó͘ lâng khòaⁿ hit-châng chhiū, hó chia̍h mā hó khòaⁿ, hit-châng chhiū koh sī thang him-bō͘ ê, ē hō͘ lâng ū tì-hūi. I chiū bán i ê kóe-chí lâi chia̍h, koh hō͘ i ê tiōng-hu mā chia̍h. | 註釋 串珠 蔡茂堂 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:7 | In nn̄g lâng ê ba̍k-chiu chiū khui, chiah chai in sī thǹgpaktheh, chiū pīⁿ bû-hoa-kó ê hio̍h, ūi kakī chò kûn. | 註釋 串珠 蔡茂堂 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:8 | Ji̍t liâng-léng ê sî, Siōng-chú — Siōng-tè kiâⁿ-iû tī hn̂g lāi, in thiaⁿ tio̍h I ê siaⁿ, hit-ê lâng kah i ê chabó͘ lâng chiū bih tī hn̂g lāi ê chhiū tiong, lâi siám-phiah Siōng-chú ê bīn. | 註釋 串珠 蔡茂堂 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:9 | Siōng-chú — Siōng-tè kiò hit-ê lâng lâi, tùi i kóng, " Lí tī tó-ūi? " | 註釋 串珠 蔡茂堂 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:10 | Hitê lâng chiū kóng, " Góa tī hn̂g lāi thiaⁿ tio̍h Lí ê siaⁿ, góa chiū kiaⁿ, in-ūi góa thǹgpaktheh, só͘-í chiū kakī bih khí-.lâi. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:11 | Siōng-tè kóng, " Siáⁿ lâng kā lí kóng lí thǹgpaktheh? Góa hoan-hù lí m̄ thang chia̍h hit-châng chhiū ê kóe-chí, lí ū chia̍h ho͘ⁿh? " | 註釋 串珠 蔡茂堂 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:12 | Hitê lâng kóng, " Lí só͘ hō͘ góa chò-phōaⁿ ê chabó͘ lâng, i kā hit-châng chhiū ê kóe-chí hō͘ góa, góa chiū chia̍h. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:13 | Siōng-chú — Siōng-tè tùi chabó͘ lâng kóng, " Lí só͘ chò ê sī siáⁿ-mi̍h sū? " Cha-bó͘ lâng kóng, " Chôa ín-iú góa, góa chiū chia̍h. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:14 | Siōng-chú — Siōng-tè tùi chôa kóng, " Lí í-keng chò chit khoán tāichì, lí tio̍h siū chiù-chó͘! Hitê chiù-chó͘ pí it-chhè ê chengseⁿ kah soaⁿ-iá it-chhè ê cháu-siù ê khah tāng. Lí tio̍h ēng pak-tó͘ kiâⁿ lō͘, it-seng chia̍h thô͘-soa hún. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:15 | Góa beh hō͘ lí kah chabó͘ lâng kiat oan-siû, lí ê kiáⁿ-sun kah i ê kiáⁿ-sun mā kiat oan-siû, i ē siong lí ê thâu-khak, lí beh siong i ê kha-āu-teⁿ. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:16 | Siōng-chú — Siōng-tè koh tùi chabó͘ lâng kóng, " Góa it-tēng tōa-tōa ke-thiⁿ lí hoâi-īn ê kan-khó͘, lí ē kan-khó͘ seⁿ kiáⁿ. Lí ē loân-bō͘ lí ê tiōng-hu, i ē kā lí koán-hat. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:17 | Siōng-chú — Siōng-tè mā tùi A-tám kóng, " Lí í-keng thiaⁿ lí ê chabó͘ lâng ê ōe, lâi chia̍h Góa só͘ hoan-hù lí m̄ thang chia̍h ê, só͘-í, thó͘-tē in-ūi lí ê iân-kò͘ siū chiù-chó͘, lí chi̍t-sì-lâng tio̍h lô-khó͘ chiah ē-tàng tit tio̍h chia̍h pá. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:18 | Thó͘-tē ē ūi tio̍h lí hoat chhì-phè kah chi̍t-lê, lí mā tio̍h chia̍h hn̂g-.ni̍h ê chhài-se. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:19 | Lí tio̍h kōaⁿ-lâu móa-bīn chiah ē-tàng tit tio̍h chia̍h pá, it-ti̍t kàu lí kui thó͘, in-ūi lí sī tùi thô͘ the̍h chhut-.lâi ê, lí pún sī thô͘-soa hún, mā ē kui tī thô͘-hún. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:20 | Hitê lâng kā i ê bó͘ hō-miâ kiò-chò E-bah, in-ūi i chò chèng lâng ê lāu-bú. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:21 | Siōng-chú — Siōng-tè ūi tio̍h hit-ê lâng kah i ê bó͘, ēng phôe chò saⁿ-khò͘ hō͘ in chhēng. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:22 | A-tám kah E-bah Hông Kóaⁿ Chhut E-tiân Hn̂gSiōng-chú — Siōng-tè kóng, " Lí khòaⁿ, chit-ê lâng í-keng kah lán sio-siâng, ē-hiáu hun-pia̍t siān-ok, taⁿ khióng-kiaⁿ i koh chhun chhiú tùi oa̍h-miā-chhiū bán kóe-chí lâi chia̍h, chiū ē oa̍h kàu éng-oán. " | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:23 | Só͘-í, Siōng-chú — Siōng-tè kā i kóaⁿ-chhut E-tiân hn̂g, lâi chèng-choh hit-ê thó͘-tē, to̍h-sī i só͘ tùi i chhut ê thó͘-tē. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |
3:24 | Só͘-í, kā hit-ê lâng kóaⁿ chhut-.khì, koh tī E-tiân hn̂g ê tang pêng an-tì ki-lō͘-peng kah sì-bīn tńg-se̍h hoat-chhut hóe-iām ê kiàm, lâi hông-siú thong-kàu oa̍h-miā-chhiū ê lō͘. | 註釋 串珠 蔡茂堂 盧華 盧導讀台 |