章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
3:1 | Sàu-lô ê ke kah Ta-bi̍t ê ke kau-chiàn chin kú. Ta-bi̍t ná kiông-sēng, Sàu-lô ê ke ná soe-jio̍k. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:2 | Ta-bi̍t ê Chèng Kiáⁿ-jîTa-bi̍t tī He-bú-lông seⁿ kúi-nā-ê kiáⁿ, tōa-kiáⁿ Am-non, sī E-chu-le-el lâng A-hi-no-ám só͘ seⁿ ê; | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:3 | tē-jī-ê Ki-lī-ap, sī bat chò Kal-mel lâng Na-bal ê bó͘ A-bi-ga-il só͘ seⁿ ê; tē-saⁿ-ê Αp-sa-lôm, sī Ge-siul ông Ta̍t-mái ê chabó͘ kiáⁿ Má-kah ê kiáⁿ; | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:4 | tē-sì-ê A-to-nî-ngá, sī Hak-git ê kiáⁿ; tē-gō͘-ê Si-hoa-ti-ah, sī A-bi-thal ê kiáⁿ; | 註釋 串珠 盧俊義 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:5 | tē-la̍k-ê It-le-àm, sī Ta-bi̍t ê bó͘ Í-kek-la̍h só͘ seⁿ ê. Chiahê sī Ta-bi̍t tī He-bú-lông só͘ seⁿ ê kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:6 | Ap-nel Tâu-khò Ta-bi̍tSàu-lô ê ke kah Ta-bi̍t ê ke kau-chiàn ê sî, Ap-nel tī Sàu-lô ê ke kakī kiông khí-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:7 | Sàu-lô ū chi̍t-ê hui, miâ kiò-chò Li-chu-bah, sī Ài-a ê chabó͘ kiáⁿ. I-si-bo-siat tùi Ap-nel kóng, " Lí ná ē kah góa lāu-pē ê hui tâng-pâng? " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:8 | Ap-nel in-ūi I-si-bo-siat ê ōe, chiū chin siū-khì, kóng, " Góa kám sī Iô-tah ê káu-thâu? Góa hó khoán-thāi lí ê lāu-pē Sàu-lô ê ke kah i ê hiaⁿ-tī pêng-iú, bô kā lí kau tī Ta-bi̍t ê chhiú tiong, lí kin-á-ji̍t kèng-jiân in-ūi chit-ê chabó͘ lâng lâi kā góa chek-pī? | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:9 | Góa nā bô chiàu Siōng-chú só͘ tùi Ta-bi̍t chiùchōa ê lâi kiâⁿ tī i, chiū goān Siōng-chú ka-pōe chek-hoa̍t Ap-nel, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:10 | ē tùi Sàu-lô ê ke î-sóa kok-ūi, lâi kiàn-li̍p Ta-bi̍t ê kok-ūi, hō͘ i tī-lí I-su-la-el kah Iô-tah, tùi Tàn kàu Bel-sí-bah. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:11 | I-si-bo-siat in-ūi kiaⁿ Ap-nel, bô ìn kah pòaⁿ-kù ōe. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:12 | Ap-nel ūi tio̍h pún-sin chhe sù-chiá khì kìⁿ Ta-bi̍t kóng, " Chit-ê só͘-chāi sio̍k siáⁿ lâng? " Koh kóng, " Lí kah góa li̍p-iok, góa ê chhiú beh pang-chān lí, hō͘ I-su-la-el lóng kui tī lí. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:13 | Ta-bi̍t kóng, " Hó, góa kah lí li̍p-iok. Chóng-.sī, góa beh tùi lí thó chi̍t hāng, to̍h-sī lí lâi kìⁿ góa ê bīn hit sî, nā bô kā Sàu-lô ê chabó͘ kiáⁿ Mi-kal chhōa-.lâi, it-tēng bē tàng kìⁿ góa ê bīn. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:14 | Ta-bi̍t chiū chhe sù-chiá khì kìⁿ Sàu-lô ê kiáⁿ I-si-bo-siat, kóng, " Lí tio̍h kā góa ê bó͘ Mi-kal hêng góa, i to̍h-sī góa bat ēng Hui-lī-sū lâng chi̍t pah tè iông-bu̍t ê phôe só͘ phèng-tiāⁿ ê. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:15 | I-si-bo-siat chiū chhe lâng tùi i ê tiōng-hu La-i-si ê kiáⁿ Phàⁿ-thiat hia, kā i chhōa-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:16 | I ê tiōng-hu tòe i ê āu-bīn, ná kiâⁿ ná háu, kah i lâi-kàu Ba-hu-lîm. Ap-nel kā i kóng, " Lí tò tńg-.khì! " I chiū tò tńg-.khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:17 | Ap-nel kah I-su-la-el ê tiúⁿ-ló chham-siông, kóng, " Lín chá-chêng him-bō͘ Ta-bi̍t chò ông lâi kā lín tī-lí, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:18 | Taⁿ tio̍h chiàu ánne chò chiah hó. In-ūi koan-hē Ta-bi̍t ê tāichì Siōng-chú bat kóng, ' Góa beh ēng góa ê lô͘-po̍k — Ta-bi̍t ê chhiú kiù Góa ê chú-bîn — I-su-la-el lâng thoat-lī Hui-lī-sū lâng ê chhiú kah chèng tùi-te̍k ê chhiú. '" | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:19 | Ap-nel mā kóng hō͘ Biān-iá-mín lâng thiaⁿ, koh lâi-kàu He-bú-lông, kā I-su-la-el lâng kah Biān-iá-mín choân ke it-chhè só͘ khòaⁿ-chò hó ê, lóng kóng hō͘ Ta-bi̍t thiaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:20 | Ap-nel kah jī-cha̍p lâng lâi-kàu He-bú-lông kìⁿ Ta-bi̍t, Ta-bi̍t ūi tio̍h Ap-nel, í-ki̍p kah i lâi ê lâng siat iàn-se̍k. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:21 | Ap-nel kā Ta-bi̍t kóng, " Góa beh khí-.lâi, khì chio-chi̍p I-su-la-el jîn-bîn lâi kìⁿ góa ê chú — góa ê ông, hō͘ in thang kah lí li̍p-iok, lí chiū thang chò ông, chiàu sim só͘ ì-ài ê lâi koán-lí. " Ta-bi̍t chiū sàng Ap-nel khì, i chiū pêng-an lī-khui. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:22 | Ap-nel Hông Bô͘-satTa-bi̍t ê peng kah Io-ap chhut-kun tò tńg-.lâi, tòa chin chē chhiúⁿ ê mi̍h lâi. Hit sî, Ap-nel bô tī He-bú-lông Ta-bi̍t hia, in-ūi Ta-bi̍t í-keng sàng i chhut-.khì, i mā pêng-an lī-khui. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:23 | Io-ap kah tòe i ê kun-tūi kàu-ūi liáu-āu, ū lâng thong-ti Io-ap kóng, " Ne-l ê kiáⁿ Ap-nel lâi kìⁿ ông, ông sàng i khì, i mā pêng-an lī-khui. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:24 | Io-ap khì kìⁿ ông kóng, " Lí chò siáⁿ-mi̍h? Lí khòaⁿ, Ap-nel lâi kìⁿ lí, lí ná ē sàng i khì? Taⁿ i lī-khui khì à! | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:25 | Lí chai Ne-l ê kiáⁿ Ap-nel lâi, sī beh phiàn lí, ài chai lí ê chhut kah lí ê ji̍p, kah lí it-chhè só͘ chò ê tāichì. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:26 | Io-ap tùi Ta-bi̍t hia chhut-.lâi, chiū chhe sù-chiá khì jiok Ap-nel, in chiū tùi Se-la̍h ê chéⁿ kā i chhōa tńg-.lâi, chóng-.sī, Ta-bi̍t m̄-chai. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:27 | Ap-nel tò tńg-lâi-kàu He-bú-lông, Io-ap chhōa i lâi-kàu siâⁿ mn̂g-kháu, ké beh thau-thau-á kah i kóng-ōe, chiū tī hia chha̍k-thàu i ê pak-tó͘, i chiū sí. Che sī ūi tio̍h i ê sió-tī A-sa-hel hō͘ i thâi-sí. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:28 | Āu-lâi, Ta-bi̍t thiaⁿ-.tio̍h, chiū kóng, " Lâu Ne-l ê kiáⁿ Ap-nel ê hoeh, chit-ê chōe tī Siōng-chú ê bīn-chêng it-tēng éng-oán bô kui tī góa kah góa ê kok. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:29 | Goān hit-ê kui tī Io-ap ê thâu-khak kah i ê lāu-pē choân ke, koh goān Io-ap ê ke hoān tio̍h ē-sin lâu-lâng ê, thái-ko ê á-.sī òa khò koái-á ê, hō͘ to thâi-sí ê, bô thang chia̍h ê, éng-oán bô tn̄g. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:30 | Io-ap kah i ê sió-tī A-bi-sai thâi-sí Ap-nel, sī in-ūi i tī Gi-bóng kau-chiàn ê sî, thâi-sí in ê sió-tī A-sa-hel. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:31 | Bâi-chòng Ap-nelTa-bi̍t kā Io-ap kah tòe i ê jîn-bîn kóng, " Lín tio̍h thiah-li̍h saⁿ, hâ môa-pò͘, tī Ap-nel bīn-chêng thî-khàu. " Ta-bi̍t ông mā tòe tī i ê koaⁿ-chhâ āu-bīn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:32 | In kā Ap-nel bâi-chòng tī He-bú-lông. Ông óa-kīn Ap-nel ê bōng lâi thî-khàu, chèng lâng mā lóng thî-khàu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:33 | Ông ūi tio̍h Ap-nel chhiùⁿ ai-ko: Ap-nel ná ē chhin-chhiūⁿ gōng lâng ê sí? | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:34 | Lí ê chhiú bô khún-pa̍k, lí ê kha bô só-liān. Lí sí, chhin-chhiūⁿ lâng sí tī pháiⁿ lâng ê bīn-chêng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:35 | Chiū ánne, chèng lâng koh ūi tio̍h i ai-khàu. Ji̍t bōe lo̍h ê sî, chèng lâng lâi khǹg Ta-bi̍t chia̍h piáⁿ, chóng-.sī, Ta-bi̍t chiùchōa kóng, " Góa nā tī ji̍t bōe lo̍h ê chìn-chêng chia̍h tām-po̍h piáⁿ, á-.sī chia̍h pa̍t hāng mi̍h, goān Siōng-chú ka-pōe chek-hoa̍t góa! " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:36 | Chèng lâng chù-ì teh khòaⁿ, lóng khòaⁿ-chò sī hó. Chhin-chhiūⁿ hoān-nā ông só͘ chò ê, chèng lâng lóng khòaⁿ-chò sī hó. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:37 | Hit ji̍t, chèng lâng kah I-su-la-el jîn-bîn chiah chai, thâi-sí Ne-l ê kiáⁿ Ap-nel, lóng m̄-sī chhut tī ông ê ì-sù. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:38 | Ông kā i ê jîn-sîn kóng, " Lín kám m̄-chai kin-á-ji̍t tī I-su-la-el tiong, sí chi̍t-ê hô-kia̍t ê tōa úi-jîn? | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
3:39 | Góa sûi-jiân siū boah iû chò ông, kin-á-ji̍t iáu-sī loán-jio̍k; Che-lú-iah ê kiáⁿ, chiahê lâng pí góa khah kiông. Kiâⁿ pháiⁿ ê lâng, goān Siōng-chú chiàu i ê pháiⁿ kā i pò-èng. " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |