章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
22:1 | Ta-bi̍t ê Khái-ko( SPh 18)Tng Siōng-chú kiù Ta-bi̍t thoat-lī it-chhè ê tùi-te̍k ê chhiú kah Sàu-lô ê chhiú ê ji̍t, i ǹg Siōng-chú liām chit siú si, kóng: | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:2 | Siōng-chú sī góa ê soaⁿ-giâm, góa ê iâⁿ-chē, chín-kiù góa ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:3 | Siōng-chú sī góa ê chio̍h-pôaⁿ, góa beh óa-khò I. I sī tîn-pâi, sī chín-kiù góa ê kak, sī góa ê koân-tâi, sī góa ê pī-lān-só͘. Chín-kiù góa ê, Lí sī kiù góa thoat-lī kiông-pō ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:4 | Góa beh kiû-kiò Siōng-chú, I sī eng-kai oló ê, ánne góa ē tit tio̍h kiù, thoat-lī góa ê tùi-te̍k. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:5 | Sí-bông ê chúi-éng ûi góa, húi-lūi ê hoàn-lām hō͘ góa kiaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:6 | Im-kan ê soh tîⁿ góa, sí-bông ê oa̍h-tauh kàu tī góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:7 | Góa tī hoān-lān tiong kiû-kiò Siōng-chú, góa kiû-kiò góa ê Siōng-chú. I tùi sèng-tiān thiaⁿ góa ê siaⁿ, góa ê kiû-kiò ji̍p-khì I ê hīⁿ-khang. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:8 | Tē chiū tín-tāng iô-tāng, thiⁿ ê kin-ki mā gī-gī-chùn, ūi tio̍h I ê siū-khì lâi iô-tāng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:9 | Tùi I ê phīⁿ-khang ū ian chhèng chhut-.khì, tùi I ê chhùi ū chhut sio-bia̍t ê hóe, thòaⁿ chiū ánne to̍h khí-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:10 | I hō͘ thiⁿ kē lo̍h-.lâi, chiū kàng-lîm, tī I ê kha chêng ū o͘-hûn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:11 | I khiâ ki-lō͘-peng teh poe, tī hong ê si̍t téng hián-hiān. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:12 | I ēng o͘-àm chò sì-kho͘-ûi ê tiùⁿ-pâng, to̍h-sī chū-chi̍p ê chúi kah khong-tiong ê ba̍t hûn. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:13 | In-ūi I bīn-chêng ê kng, hóe-thòaⁿ chiū to̍h khí-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:14 | Siōng-chú tùi thiⁿ khí lûi, Chì-koân-.ê hoat-chhut I ê siaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:15 | I siā chìⁿ lâi kā in kóaⁿ-sòaⁿ, sihnà lâi hō͘ in loān. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:16 | Hái-té chiū chhut-hiān, tāi-tē ê kin-ki mā lō͘-hiān, sī in-ūi Siōng-chú ê chek-pī, mā in-ūi I ê phīⁿ-khang pûn chhut ê khùi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:17 | I tùi téng-bīn chhun chhiú khiú góa, tùi tōa-chúi tiong khan góa khí-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:18 | I kiù góa thoat-lī ióng-béng ê tùi-te̍k, kah hiahê oàn-hūn góa ê lâng, in-ūi in pí góa khah ū la̍t. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:19 | Góa tú tio̍h hoān-lān ê ji̍t, in lâi pek-hāi góa; chóng-.sī, Siōng-chú sī góa só͘ óa-khò ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:20 | I chhōa góa kàu khui-khoah ê só͘-chāi; I kiù góa, in-ūi I kah-ì góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:21 | Siōng-chú chiàu góa ê kong-gī kā góa pò-tap, chiàu góa ê chhiú ê chheng-khì kā góa pò-siúⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:22 | In-ūi góa siú Siōng-chú ê tō-lō͘, m̄ bat chò pháiⁿ, lī-khui góa ê Siōng-chú. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:23 | I só͘-ū ê hoat-tō͘ tī góa ê bīn-chêng, I ê lu̍t-lē, góa mā bô pōe-ge̍k. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:24 | Góa tùi tī I sī oân-choân, góa mā siú pún-sin bô kiâⁿ góa ê pháiⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:25 | Só͘-í, Siōng-chú kā góa pò-siúⁿ, sī chiàu góa ê kong-gī, mā chiàu góa tī I ê ba̍k-chiu chêng ê chheng-khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:26 | Tùi jîn-chû ê lâng, Lí hián-bêng kakī sī jîn-chû, tùi tī oân-choân ê lâng, Lí hián-bêng kakī sī oân-choân; | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:27 | tùi chheng-khì ê lâng, Lí hián-bêng kakī sī chheng-khì; tùi tī koai-phiah ê lâng, Lí hián-bêng kakī sī oan-khiau. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:28 | Khùn-khó͘ ê jîn-bîn, Lí kā i kiù. Lí ê ba̍k-chiu khòaⁿ kiau-ngō͘ ê lâng, hō͘ i kàng kē. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:29 | Siōng-chú ah, Lí sī góa ê teng, Siōng-chú ē chiò-kng tī góa ê o͘-àm. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:30 | In-ūi góa óa-khò Lí chhiong-ji̍p kun-tūi, óa-khò góa ê Siōng-chú, chiū thiàu kòe chhiûⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:31 | Kóng tio̍h Siōng-chú, I ê tō-lō͘ sī oân-choân ê, Siōng-chú ê ōe, sī kòe toàn-liān ê. Kiàn-nā óa-khò I ê, I chiū chò in ê tîn-pâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:32 | Siōng-chú í-gōa, siáⁿ lâng sī Siōng-tè? Lán ê Siōng-chú í-gōa, siáⁿ lâng sī chio̍h-pôaⁿ? | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:33 | Siōng-chú sī góa kian-kò͘ ê iâⁿ-chē, I ín-chhōa oân-choân ê lâng kiâⁿ I ê lō͘. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:34 | I hō͘ góa ê kha chhin-chhiūⁿ lo̍k-bú, hō͘ góa khiā tī góa koân ê só͘-chāi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:35 | I kà-sī góa ê chhiú ē kau-chiàn, tì-kàu góa ê chhiú-kut ē khui tâng-kiong. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:36 | Lí ēng Lí ê chín-kiù hō͘ góa chò tîn-pâi, Lí ê un-jiû hō͘ góa chò tōa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:37 | Lí hō͘ góa ê kha só͘ ta̍h ê tē khui-khoah, góa ê kha mā m̄ bat ta̍h thu̍t-.khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:38 | Góa jiok góa ê tùi-te̍k, lâi kā in chián-tû, in iáu-bōe châu-bia̍t ê chìn-chêng, góa bô tò tńg-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:39 | Góa kā in châu-bia̍t, kā in phah-siong, hō͘ in peh bē khí-.lâi, tó tī góa ê kha chêng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:40 | In-ūi Lí bat ēng khùi-la̍t hâ góa, hō͘ góa ē kau-chiàn, Lí hō͘ hiahê khí-lâi kong-kek góa ê, lóng khut-ho̍k tī góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:41 | Lí hō͘ góa ê tùi-te̍k ǹg góa oa̍t tńg-sin, hō͘ góa thang chián-tû hiahê oàn-hūn góa ê lâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:42 | In sì-kè khòaⁿ, mā bô kā in chín-kiù ê, chiū gióng-bōng Siōng-chú, I mā m̄ ìn in. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:43 | Góa kā in tûi iù-iù, chhin-chhiūⁿ tē-chiūⁿ ê tîn-ai, góa thún-ta̍h in chhin-chhiūⁿ ke-lō͘ ê thô͘-môe, hō͘ in sì-sòaⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:44 | Lí kiù góa thoat-lī góa ê jîn-bîn ê sio-cheⁿ, pó-chûn góa chò lia̍t kok ê thâu-ba̍k; góa só͘ m̄ bat ê jîn-bîn ē ho̍k-sāi góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:45 | Gōa-pang lâng beh tâu-hâng góa, chi̍t-ē thiaⁿ-.tio̍h, chiū ē chun-thàn góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:46 | Gōa-pang lâng ē soe-pāi, tùi in pì-bi̍t ê só͘-chāi phi̍h-phi̍h chhoah chhut-.lâi. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:47 | Siōng-chú sī oa̍h ê, goān góa ê chio̍h-pôaⁿ tit tio̍h oló, goān Siōng-chú, to̍h-sī kiù góa ê chio̍h-pôaⁿ ê, tit tio̍h chun-chò koân! | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:48 | Chiū-sī thè góa sin-oan ê Siōng-chú, hō͘ hiahê jîn-bîn khut-ho̍k góa. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:49 | Kiù góa thoat-lī góa ê tùi-te̍k ê, koh kí-khí góa khah koân hiahê khí-lâi kong-kek góa ê; Lí kiù góa thoat-lī kiông-pō ê lâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:50 | Siōng-chú ah, in-ūi ánne góa beh tī lia̍t pang kám-siā Lí, mā beh chhiùⁿ koa oló Lí ê miâ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
22:51 | Siōng-chú tōa-tōa chín-kiù I só͘ siat-li̍p ê ông, si chû-ài hō͘ I só͘ boah iû ê, to̍h-sī hō͘ Ta-bi̍t kah i ê kiáⁿ-sun, ti̍t-kàu éng-oán. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |