章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
23:1 | Ta-bi̍t ê Ûi-giânTa-bi̍t kiat-bóe ê ōe, pâi-lia̍t tī ē-té. I-é-sái ê kiáⁿ Ta-bi̍t kóng, tit tio̍h seng koân ê lâng sī Iâ-kop ê Siōng-tè só͘ boah iû ê. Tī I-su-la-el gâu chò koa ê kóng: | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:2 | Siōng-chú ê Sèng Sîn ēng góa lâi kóng, I ê ōe tī góa ê chi̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:3 | I-su-la-el ê Siōng-tè ū kóng, I-su-la-el ê chio̍h-pôaⁿ tùi góa kóng, ēng kong-gī tī-lí lâng, kèng-ùi Siōng-chú lâi tī-lí ê, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:4 | I ē chhin-chhiūⁿ thàu-chá ji̍t tú-á chhut ê kng, bô hûn ê thàu-chá, hō͘ lo̍h kòe ê sin ê kong-chhái, hō͘ tē hoat-chhut iù-iù ê chháu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:5 | Góa ê ke tī Siōng-chú ê bīn-chêng m̄-sī ánne; iáu koh I ū kah góa li̍p éng-oán ê iok. Bô m̄-sī chiàu chhù-sū pâi-lia̍t koh kian-kò͘, sûi-jiân I bô hō͘ i seng-tióng, che to̍h-sī góa it-chhè ê chín-kiù, it-chhè ê ì-goān. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:6 | Chóng-.sī, húi-lūi lóng chhin-chhiūⁿ chhì-á ē siū koah hìⁿ-sak, lâng m̄-káⁿ ēng chhiú lâi the̍h. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:7 | Beh bong i ê lâng, tio̍h ēng thih-khì kah chhiuⁿ-pèⁿ, tī i ê só͘-chāi beh hō͘ hóe choân-pō͘ sio-.khì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:8 | Ta-bi̍t ê Ióng-sū( LTS 11: 10-41)Ta-bi̍t ê ióng-sū ê miâ kì tī ē-té: Kun-tiúⁿ ê thâu, Tha-kek-bûn lâng Io-sep-ba-se-bet; to̍h-sī E-su-nî nî lâng A-tí-lô, bat chi̍t sî phah-sí peh pah lâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:9 | Koh chi̍t-ê sī A-hoah lâng Tó-to ê kiáⁿ Ê-lī-a-chal. Chá-chêng Hui-lī-sū lâng chū-chi̍p beh kau-chiàn, I-su-la-el lâng í-keng khì, ū saⁿ-ê ióng-sū tòe Ta-bi̍t khì, tùi Hui-lī-sū lâng thiau-chiàn, i sī in tiong-kan ê chi̍t-ê. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:10 | I khí-lâi phah Hui-lī-sū lâng kàu chhiú sng, chhiú kah kiàm sio-liân. Hit ji̍t, Siōng-chú tōa-tōa khah iâⁿ, chèng lâng oa̍t tńg-khì tī i ê āu-bīn, kò͘ chhiúⁿ mi̍h-kiāⁿ niā-niā. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:11 | Koh chi̍t-ê sī Ha-la̍h lâng Al-kih ê kiáⁿ Siaⁿ-mah. Ū chi̍t ji̍t, Hui-lī-sū lâng chū-chi̍p chiâⁿ-tīn, tī chi̍t khu âng-tāu ê hn̂g, jîn-bîn chiū tī Hui-lī-sū lâng ê bīn-chêng tô-cháu. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:12 | I tòng-tiâu tī hit-khu hn̂g, lâi kā i pó-siú, phah Hui-lī-sū lâng, Siōng-chú tōa-tōa khah iâⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:13 | Siu-koah ê sî, saⁿ-cha̍p-ê siú-léng tiong ū saⁿ lâng lo̍h-khì kàu A-tu-lâm tōng, kìⁿ Ta-bi̍t. Hui-lī-sū lâng kun-peng chat iâⁿ tī Le-hoa-im ê soaⁿ-kok. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:14 | Hit sî, Ta-bi̍t tī soaⁿ-chē, Hui-lī-sū lâng hông-siú ê peng tī Bia̍t-lé-hèm. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:15 | Ta-bi̍t him-siān kóng, " Siáⁿ lâng ē kā Bia̍t-lé-hèm siâⁿ-mn̂g piⁿ ê chéⁿ-chúi hō͘ góa lim? " | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:16 | Chit saⁿ-ê ióng-sū chiū chhiong-kòe Hui-lī-sū lâng ê iâⁿ-pâng, tùi Bia̍t-lé-hèm siâⁿ-mn̂g piⁿ ê chéⁿ chhiūⁿ chúi, kōaⁿ-lâi hō͘ Ta-bi̍t. Chóng-.sī, i m̄-kam lim, chiū piàⁿ tī Siōng-chú ê bīn-chêng, kóng, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:17 | " Siōng-chú ah, góa choa̍t-tùi m̄ ánne chò, che kám m̄-sī piàⁿ-miā khì chhiūⁿ chúi ê lâng ê hoeh? " Só͘-í, i m̄-lim. Chit saⁿ-ê tōa ióng-sū ū chò chiahê tāichì. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:18 | Che-lú-iah ê kiáⁿ Io-ap ê sió-tī A-bi-sai sī chò saⁿ-ê ióng-sū ê thâu-lâng, i giâ i ê chhiuⁿ phah-sí saⁿ pah lâng, chiū tī saⁿ-ê ióng-sū tiong-kan ū miâ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:19 | I kám m̄-sī saⁿ-ê ióng-sū tiong ê siōng chun-kùi ê? Só͘-í, chò in ê thâu, chóng-.sī, put-ki̍p chêng saⁿ-ê ióng-sū. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:20 | Koh ū Kap-chi-el lâng tōa ióng-sū Io-ho-iá-tah ê kiáⁿ Be-ná-iah, i ū chò-chhut chin chē tōa sū. I thâi-sí Mô͘-ap lâng A-li-el ê nn̄g-ê kiáⁿ, koh tī lo̍h seh ê sî lo̍h-khì kheⁿ lāi, thâi-sí chi̍t chiah sai, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:21 | koh thâi-sí Ai-gi̍p chi̍t-ê tōa-hàn lâng. Ai-gi̍p lâng chhiú-.ni̍h gia̍h chhiuⁿ, Be-ná-iah chí ū gia̍h thûi lo̍h-khì hia, chhiúⁿ Ai-gi̍p lâng chhiú-.ni̍h ê chhiuⁿ, ēng hit ki chhiuⁿ kā i chân sí. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:22 | Che sī Io-ho-iá-tah ê kiáⁿ Be-ná-iah só͘ chò ê tāichì, chiū tī saⁿ-ê ióng-sū tiong tit tio̍h miâ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:23 | I pí saⁿ-cha̍p-ê ióng-sū khah chun-kùi, chóng-.sī, put-ki̍p chêng saⁿ-ê ióng-sū. Ta-bi̍t siat-li̍p i chò i ê sī-ōe-tiúⁿ. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:24 | Saⁿ-cha̍p-ê ióng-sū tiong-kan ū Io-ap ê sió-tī A-sa-hel, koh ū Bia̍t-lé-hèm lâng Tó-to ê kiáⁿ El-ha-nan, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:25 | Ha-lot lâng Siaⁿ-mah, Ha-lot lâng E-li-ka, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:26 | Phal-the lâng He-le-chuh, The-ko-oah lâng Ik-ke-sih ê kiáⁿ E-la̍h, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:27 | A-ná-thot lâng A-bi-e-chel, Ho-siah lâng Me-bun-nái, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:28 | A-hoah lâng Sal-mòng, Ne-to-hoat lâng Ma-ha-lâi, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:29 | Ne-to-hoat lâng Ba-nah ê kiáⁿ He-lep, Biān-iá-mín cho̍k Gi-be-at lâng Li-bái ê kiáⁿ It-thai, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:30 | Pi-la-tòng lâng Be-ná-iah, Ga-sih khe lâng Hi-tái, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:31 | Bia̍t-a-la̍h-bah lâng A-bi-a-bóng, Pa-ló͘-bí lâng A-chu-ma-biat, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:32 | Sial-bóng lâng E-li-ia-bah, Iá-siān chiahê kiáⁿ tiong-kan ê Io-ná-than, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:33 | Ha-la̍h lâng Siaⁿ-mah, Ha-la̍h lâng Se-la̍h ê kiáⁿ A-hi-àm, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:34 | Má-kah lâng A-ha-bài ê kiáⁿ E-li-hoe-lia̍t, Gi-loh lâng A-hi-to-hoel ê kiáⁿ E-li-àm, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:35 | Kal-mel lâng He-chu-lō͘, Al-bah lâng Pha-lâi, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:36 | Cho͘-ba lâng Ná-than ê kiáⁿ I-gal, Gat lâng Ba-nî, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:37 | Am-móng lâng Che-le̍k, Be-lot lâng Ná-hat lâi, sī kā Che-lú-iah ê kiáⁿ Io-ap gia̍h kun-khì ê, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:38 | E-thel lâng E-la̍h, E-thel lâng Ga-lep, | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |
23:39 | Hiat lâng U-lī-a, chóng-kiōng saⁿ-cha̍p-chhit lâng. | 註釋 串珠 盧俊義 盧華 盧導讀台 |