章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
30:1 | La̍h-khel khòaⁿ i kakī bô kā Iâ-kop seⁿ kiáⁿ, chiū oàn-tò͘ i ê tōa-ché. I tùi Iâ-kop kóng, " Lí tio̍h hō͘ góa ū kiáⁿ, nā bô, góa beh sí. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:2 | Iâ-kop tùi La̍h-khel siū-khì, kóng, " Hō͘ lí bô seⁿ ê sī Siōng-tè, góa kám ē-tàng tāi-thè I? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:3 | La̍h-khel kóng, " Lí khòaⁿ góa ê lú-pī Bil-ha̍h tī chia, lí khì kah i tâng-pâng, hō͘ i seⁿ kiáⁿ, phō tī góa ê kha-thâu-u, góa mā thang tùi i tit tio̍h kiáⁿ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:4 | La̍h-khel chiū kā i ê lú-pī Bil-ha̍h hō͘ i chò bó͘, Iâ-kop chiū kah i tâng-pâng. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:5 | Bil-ha̍h hoâi-īn, kā Iâ-kop seⁿ chi̍t-ê kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:6 | La̍h-khel kóng, " Siōng-tè kā góa phòaⁿ-toàn, mā thiaⁿ góa ê siaⁿ, hō͘ góa ū kiáⁿ. " Só͘-í, i kā i ê miâ hō-chò Tàn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:7 | La̍h-khel ê lú-pī Bil-ha̍h koh hoâi-īn, kā Iâ-kop seⁿ tē-jī-ê kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:8 | La̍h-khel kóng, " Góa kah góa ê tōa-ché kek-lia̍t sio-cheⁿ, í-keng tit tio̍h khah iâⁿ. " Chiū kā i ê miâ kiò-chò Ná-hu-tha-lím. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:9 | Le-ah khòaⁿ kakī thêng-hioh bô koh seⁿ, chiū kā i ê lú-pī Jil-pah hō͘ Iâ-kop chò bó͘. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:10 | Le-ah ê lú-pī Jil-pah kā Iâ-kop seⁿ kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:11 | Le-ah kóng, " Ka-chài! " Chiū kā i ê miâ kiò-chò Ga̍t. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:12 | Le-ah ê lú-pī Jil-pah, koh kā Iâ-kop seⁿ tē-jī-ê kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:13 | Le-ah kóng, " Góa ū hok-khì! Chiahê chabó͘ gín'á lóng ē kóng góa ū hok-khì. " Chiū kā i hō-miâ kiò-chò A-sel. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:14 | Koah-be̍h ê sî, Lū-biān khì chhân-.ni̍h, tit tio̍h chhui-chêng-kó, the̍h-lâi hō͘ i ê lāu-bú Le-ah. La̍h-khel tùi Le-ah kóng, " Chhiáⁿ kā lí ê kiáⁿ ê chhui-chêng-kó hō͘ góa. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:15 | Le-ah tùi i kóng, " Lí chhiúⁿ-toa̍t góa ê tiōng-hu, kám sī sió-khóa tāichì? Lí koh beh chhiúⁿ-toa̍t góa ê kiáⁿ ê chhui-chêng-kó? " La̍h-khel kóng, " Ūi tio̍h lí ê kiáⁿ ê chhui-chêng-kó, só͘-í, kim-mê i thang kah lí chò-hóe khùn. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:16 | Kàu àm, Iâ-kop tùi chhân-.ni̍h tńg-.lâi, Le-ah chhut-khì kā i gêng-chiap, kóng, " Lí tio̍h kah góa chò-hóe khùn, in-ūi góa í-keng ēng góa ê kiáⁿ ê chhui-chêng-kó chhiàⁿ lí. " Hit mê, Iâ-kop chiū kah i chò-hóe khùn. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:17 | Siōng-tè ín-chún Le-ah, i chiū hoâi-īn, kā Iâ-kop seⁿ tē-gō͘-ê kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
30:18 | Le-ah kóng, " Siōng-tè hō͘ góa kang-chîⁿ, in-ūi góa kā lú-pī hō͘ góa ê tiōng-hu. " Chiū ánne, kā i hō-miâ kiò-chò It-sa-kal. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
30:19 | Le-ah koh hoâi-īn, kā Iâ-kop seⁿ tē-la̍k-ê kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
30:20 | Le-ah kóng, " Siōng-tè siúⁿ-sù góa hó ê siúⁿ-sù, góa ê tiōng-hu beh kah góa tòa, in-ūi góa kā i seⁿ la̍k-ê kiáⁿ. " Chiū ánne, kā i hō-miâ kiò-chò Che-bú-lông. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
30:21 | Āu-lâi, i seⁿ chi̍t-ê chabó͘ kiáⁿ, kā i hō-miâ kiò-chò Tí-nah. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
30:22 | Siōng-tè siàu-liām La̍h-khel, Siōng-tè ín-chún i, hō͘ i ē seⁿ kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
30:23 | I chiū hoâi-īn seⁿ kiáⁿ; kóng, " Siōng-tè tû-khì góa ê kiàn-siàu. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
30:24 | Chiū kā i hō-miâ kiò-chò Iô-sé-huh, kóng, " Goān Siōng-chú koh ke-thiⁿ góa chi̍t-ê kiáⁿ. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
30:25 | Iâ-kop kah La̍h-ban Tâm-phòaⁿLa̍h-khel seⁿ Iô-sé-huh liáu-āu, Iâ-kop tùi La̍h-ban kóng, " Chhiáⁿ chhe góa lī-khui, hō͘ góa tńg-khì góa ê pún só͘-chāi, góa ê kò͘-hiong. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:26 | Chhiáⁿ lí kā góa ho̍k-sāi lí só͘ tit tio̍h ê bó͘-kiáⁿ hō͘ góa, chhiáⁿ iông-ín góa khì; góa án-chóaⁿ ho̍k-sāi lí, lí lóng chai. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:27 | La̍h-ban kā i kóng, " Góa nā tī lí ê bīn-chêng tit tio̍h un-tián, chhiáⁿ lí kah góa tòa, in-ūi góa chhim chai Siōng-chú sù góa hok-khì, sī in-ūi lí ê iân-kò͘. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:28 | La̍h-ban koh kā i kóng, " Chhiáⁿ lí tiāⁿ tio̍h lí ê kang-chîⁿ, góa chiū hō͘ lí. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:29 | Iâ-kop kā i kóng, " Góa ho̍k-sāi lí án-chóaⁿ, lí ê chengseⁿ tī góa ê chhiú-thâu án-chóaⁿ, lí lóng chai. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:30 | Góa iáu-bōe lâi ê chìn-chêng, lí só͘-ū ê chin chió, taⁿ lí tōa hoat-ta̍t; Siōng-chú kā hok-khì tòe góa ê kha lâi hō͘ lí, taⁿ góa tio̍h kàu tang-sî chiah ē-tàng ūi góa ê ke kiàn-tì sán-gia̍p? " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:31 | La̍h-ban kóng, " Góa tio̍h hō͘ lí siáⁿ-mi̍h? " Iâ-kop kóng, " Lí mā m̄-bián te̍k-pia̍t hō͘ góa siáⁿ-mi̍h, ū chi̍t hāng tāichì, lí nā tap-èng, góa chiū iû-goân chhī lí ê iûⁿ-kûn lâi kā in kò͘-siú. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:32 | Kin-á-ji̍t, góa beh kā lí ê iûⁿ-kûn sûn chi̍t piàn, kā mî-iûⁿ tiong kiàn-nā ū tiám ê, ū pan ê kah o͘-sek ê, í-ki̍p soaⁿ-iûⁿ tiong kiàn-nā ū pan ê kah ū tiám ê lóng poah chhut-.lâi, kàu-sî chit khoán ê iûⁿ chiū hō͘ góa lâi tòng-chò góa ê kang-chîⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:33 | Í-āu lí lâi khòaⁿ góa ê kang-chîⁿ, hit tiong-kan nā ū soaⁿ-iûⁿ bô tiám, bô pan ê, mî-iûⁿ nā m̄-sī o͘-sek ê, chiū sǹg sī góa thau ê; ēng ánne lâi chèng-bêng góa ê kong-tō. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:34 | La̍h-ban kóng, " Hó, góa goān-ì chiàu lí ê ōe kiâⁿ. " | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:35 | Hit ji̍t, La̍h-ban chiū seng kā ū bûn, ū pan ê soaⁿ-iûⁿ-káng, ū tiám, ū pan, làng pe̍h ê soaⁿ-iûⁿ bó, í-ki̍p o͘-sek ê mî-iûⁿ, lóng poah chhut-lâi kau hō͘ i kakī hiahê kiáⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:36 | I hō͘ kakī kah Iâ-kop sio-lī ū saⁿ ji̍t ê lō͘-thêng, Iâ-kop chiū khì kò͘ La̍h-ban kî-tha ê iûⁿ. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:37 | Iâ-kop the̍h chheⁿ ê iông-chhiū, hēng chhiū, png chhiū, nńg ê ki, kā chhiū-phôe pak chiâⁿ pe̍h bûn, hō͘ chhiū-ki lāi pe̍h-sek ê pō͘-hūn lō͘-hiān chhut-.lâi. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:38 | I kā ū pe̍h bûn ê chhiū-ki chhah tī iûⁿ lim chúi ê chúi-kau kah chúi-chô, hō͘ i kah iûⁿ sio tùi-siòng; iûⁿ lâi lim chúi ê sî, kang-bó͘ kau-ha̍p. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:39 | Iûⁿ tī chhiū-ki ê tùi-bīn kau-ha̍p, chiū seⁿ ū bûn ê, ū tiám ê, ū pan ê. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:40 | Iâ-kop kā iûⁿ-á poah chhut-.lâi, hō͘ La̍h-ban ê iûⁿ kah chiahê ū bûn kah o͘-sek ê iûⁿ sio-tùi. I kā kakī ê iûⁿ lēng-gōa pàng tī chi̍t-ê só͘-chāi, bô hō͘ in kah La̍h-ban ê iûⁿ lām chò-hóe. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:41 | Tú tio̍h iûⁿ-kûn tiong ióng-chòng ê iûⁿ kau-ha̍p ê sî, Iâ-kop chiū ēng chhiū-ki chhah tī chúi-kau lāi, hō͘ iûⁿ tī chhiū-ki ê tùi-bīn kau-ha̍p. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:42 | Tú tio̍h iûⁿ-kûn tiong-kan ê sán ê, chiū bô chhah chhiū-ki. Chiū ánne, sán ê kui La̍h-ban, ióng-chòng ê kui Iâ-kop. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |
30:43 | Iâ-kop chiū ánne tōa hoat-ta̍t, tit tio̍h chin chē iûⁿ-kûn, lú-pī, lô͘-po̍k, lo̍k-tô kah lî. | 註釋 串珠 盧華 盧導讀台 |