章節 | 全民台語聖經全羅經文 | 註釋 |
1:1 | E-li-iah kah A-ha-chiah ÔngA-hap sí liáu-āu, Mô͘-ap pōe-poān I-su-la-el. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:2 | A-ha-chiah tùi Sa-má-lī-a ê lâu-téng ê lân-kan poa̍h lo̍h-.lâi, tì pēⁿ; chiū chhe sù-chiá kā in kóng, " Lín khì mn̄g Ek-lóng ê sîn-bêng Ba-al-che-but, góa chit-ê pēⁿ ē hó á-bē? " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:3 | Chóng-.sī, Siōng-chú ê sù-chiá kā Thi-si-bih lâng E-li-iah kóng, " Lí khí-.lâi, chiūⁿ-khì chiap Sa-má-lī-a ông ê sù-chiá, kā in kóng, ' Lín khì mn̄g Ek-lóng ê sîn-bêng Ba-al-che-but, kám sī in-ūi I-su-la-el tiong bô Siōng-tè? ' | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:4 | Só͘-í, Siōng-chú ánne kóng, ' Lí bē tàng koh lo̍h-khì lí só͘ chiūⁿ-khì ê bîn-chhn̂g, it-tēng ē sí! '" E-li-iah chiū khì. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:5 | Sù-chiá tńg-lâi kìⁿ ông, ông mn̄g in kóng, " Lín ūi siáⁿ-mi̍h tńg-.lâi? " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:6 | Sù-chiá ìn i kóng, " Ū chi̍t-ê lâng tú tio̍h goán, kā goán kóng, ' Lí khì, lín tńg-khì kìⁿ chhe lín ê ông, kā i kóng, Siōng-chú ánne kóng: Lí chhe lâng khì mn̄g Ek-lóng ê sîn-bêng Ba-al-che-but, kám sī in-ūi I-su-la-el tiong bô Siōng-tè? Só͘-í, lí bē koh lo̍h-khì lí só͘ chiūⁿ-khì ê bîn-chhn̂g, it-tēng ē sí! '" | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:7 | Ông mn̄g in kóng, " Lâi tú tio̍h lín, kā lín kóng chiahê ōe ê, i ê hêng-chōng siáⁿ khoán? " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:8 | In ìn kóng, " I chhēng ū mn̂g ê saⁿ, io hâ phôe-tòa. " Ông kóng, " Che sī Thi-si-bih lâng E-li-iah. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:9 | Ông chiū chhe pâi-tiúⁿ chhōa i hit gō͘-cha̍p lâng khì E-li-iah hia, i chiūⁿ-khì i hia; lí khòaⁿ, E-li-iah chē tī soaⁿ téng. Pâi-tiúⁿ kā i kóng, " Siōng-tè ê lô͘-po̍k, ông kóng, lí tio̍h lo̍h-.lâi. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:10 | E-li-iah ìn pâi-tiúⁿ kóng, " Góa nā-sī Siōng-tè ê lô͘-po̍k, goān hóe tùi thiⁿ lo̍h-.lâi, sio lí kah lí hit gō͘-cha̍p lâng! " Chiū ū hóe tùi thiⁿ lo̍h-lâi sio i kah i hit gō͘-cha̍p lâng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:11 | Ông koh chhe chi̍t-ê pâi-tiúⁿ, chhōa i hit gō͘-cha̍p lâng, khì E-li-iah hia. I chiū kā i kóng, " Siōng-tè ê lô͘-po̍k, ông kóng, lí tio̍h kóaⁿ-kín lo̍h-.lâi! " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:12 | E-li-iah ìn in kóng, " Góa nā-sī Siōng-tè ê lô͘-po̍k, goān hóe tùi thiⁿ lo̍h-.lâi, sio lí kah lí hit gō͘-cha̍p lâng! " Chiū ū Siōng-chú ê hóe tùi thiⁿ lo̍h-.lâi, sio i kah i hit gō͘-cha̍p lâng. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:13 | Ông koh chhe tē-saⁿ tūi ê pâi-tiúⁿ chhōa i hit gō͘-cha̍p lâng. Hitê tē-saⁿ tūi ê pâi-tiúⁿ chiūⁿ-.khì, kūi tī E-li-iah ê bīn-chêng, khún-kiû i kóng, " Siōng-tè ê lô͘-po̍k, kiû lí lia̍h góa ê sèⁿ-miā kah lí chit gō͘-cha̍p-ê lô͘-po̍k ê sèⁿ-miā chò pó-pòe! | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:14 | Lí khòaⁿ, í-keng ū hóe tùi thiⁿ lo̍h-lâi sio sí í-chêng nn̄g-ê pâi-tiúⁿ kah in ta̍k-ê gō͘-cha̍p lâng; taⁿ kiû lí khòaⁿ góa ê sèⁿ-miā chò pó-pòe! " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:15 | Siōng-chú ê sù-chiá kā E-li-iah kóng, " Lí kah i lo̍h-.khì, m̄-bián kiaⁿ i. " | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:16 | E-li-iah chiū khí-.lâi kah i lo̍h-khì kìⁿ ông, kā i kóng, " Siōng-chú ánne kóng, ' Lí chhe lâng khì mn̄g Ek-lóng ê sîn-bêng Ba-al-che-but, kám sī in-ūi I-su-la-el tiong bô Siōng-tè hō͘ lí mn̄g I ê ōe? Só͘-í, lí bē koh lo̍h-lâi lí só͘ chiūⁿ-khì ê bîn-chhn̂g, it-tēng tio̍h sí! '" | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:17 | Ông chiū sí, chiàu E-li-iah só͘ thoân Siōng-chú ê ōe. Ông bô kiáⁿ, Io-lâm sòa-chiap ông-ūi, tī Iô-tah ông Iô-sa-hoat ê kiáⁿ Io-lâm tē-jī nî. | 註釋 串珠 盧導讀台 |
1:18 | A-ha-chiah kî-tha ê tāichì, kám bô kì tī I-su-la-el chiahê ông ê kì-lio̍k? | 註釋 串珠 盧導讀台 |